Sorg dich nicht um mich
Ich krieg das schon alleine hin
Auch wenn ich noch am Straucheln bin
Mit Schutzanzug im Gepäck
Krieg ich nur ein paar Kratzer ab
Mehr kann mir dabei nicht passierenNe t'inquiètes pas pour moi
Je m'arrange toute seule
Même lorsque je perds pieds
Avec une combinaison de protection dans mes bagages
Je ne reçoit plus que quelques égratignures.
Il ne peut rien m'arriver de plus.
Gib mir Flügel, halt mich fest
Schubs mich raus aus deinem Nest
Es gibt keinen Grund zum Zweifel
Schau ich Land auf beiden BeinenDonnes moi des ailes, retiens-moi
Fais moi sortir de mon nid
Il n'y a pas de raisons de douter
Droite sur mes deux jambes, je regarde le monde
Ich schau nicht zurück
Und wenn du nichts hörst, geht's mir gut
A-aber mein Herz pulsiert noch in deinem Takt
Mach dich nicht verrückt
Und wenn du nichts hörst, geht's mir gut
O-oh in meinem Herz hast du noch immer deinen PlatzJe ne regarde pas en arrière
Si tu n'entends rien, c'est que je vais bien
Mais mon cœur bat toujours à ton rythme
Ne deviens pas fou
Et si tu n'entends rien, c'est que je vais bien
Oh dans mon cœur tu as toujours ta placeDie Sonne scheint und ich trag dein Lächeln im Gesicht
So bleibst du ein Teil von mir
In allem, was ich bin, in allem, was ich tue
Ich denk mir dein Rat dazu
So bleibst du hier
Für immer bei mirLe soleil brille et jeporte ton sourire sur le visage
Ainsi restes tu une part de moi
Dans tout ce que je suis, dans tout ce que je fais
Je pense avec tes conseils
Ainsi restes tu ici
Pour toujours avec moi

VOUS LISEZ
Musique allemande traduction
RandomPassionnée de musique allemande, je vous partage des chansons que j'aime, en en proposant une traduction. Ces chansons ne m'appartiennent en rien, je ne fais que les traduire. je n'ai pas non plus fait la retranscription des paroles, pour cela je me...