Manchmal krieg ich's nicht hin
Wirklich zu glauben
Dass die Guten gewinnen und an die Menschen da draussen
Doch immer wenn du mich ansiehst weiß ich dass mein Blut noch fliesst
Menschen sind seltsam, Menschen sind feige,
Sie machen kaputt aus Frust und Langeweile
Doch immer wenn du mich ansiehst weiß ich dass mein Blut noch fliesstParfois je ne parviens pas
à vraiment croire
Que ce sont les gentils qui gagnent et en les Hommes là dehors
Cependant, chaque fois que tu me regardes, je sais que mon sang coule encore
Les Hommes sont étranges, les Hommes sont lâches
Ils détruisent par frustration et par ennui
Cependant, chaque fois que tu me regardes, je sais que mon sang coule encore
Es sind 7 Milliarden da draußenDoch wenn ich die Augen schließ
Hab ich nur einen vor Augen
Hab ich nur einen vor Augen
7 Milliarden da draußen
Doch wenn ich die Augen schließ
Hab ich nur einen vor Augen
Den ich niemals, niemals gehen ließIl y a 7 milliards [de gens] là dehors
Mais lorsque je fermes les yeux
Je n'en ai qu'un devant les yeux
Je n'en ai qu'un devant les yeux
7 milliards là dehors
Mais lorsque je fermes les yeux
Je n'en ai qu'un devant les yeux
Que jamais, jamais je ne laisserai partir
Es ist mir so egal, dass alles mal endet
Denn jetzt bist du hier und nicht ein Tag ist verschwendet
Und immer wenn du mich ansiehst weiß ich dass mein Blut noch fliesst
Menschen sind seltsam, und ich bin es auch
Geboren zum fliegen doch viel zu selten getraut
Aber wenn immer du mich ansiehst gehen meine Flügel auf
Cela m'est si égal, que tout doive se terminer
En effet, maintenant tu es ici et pas un jour n'est ...
Et chaque fois que tu me regardes, je sais que mon sang coule encore
Les Hommes sont étranges et je le suis aussi.
Nés pour voler, mais trop peu y parviennent
Mais chaque fois que tu me regardes, sortent mes ailes
Es sind 7 Milliarden da draußen
Doch wenn ich die Augen schließ
Hab ich nur einen vor Augen
Hab ich nur einen vor Augen
7 Milliarden da draußen
Sind mit mir unterwegs
Doch ich hab nur einen vor Augen
Um den es wirklich gehtIl y a 7 milliards [degens] là dehors
Mais lorsque je fermes les yeux
Je n'en ai qu'un devant les yeux
Je n'en ai qu'un devant les yeux
7 milliards là dehors
Qui avec moi circulent
Mais je n'en ai qu'un devant les yeux
Et c'est de lui qu'il s'agit vraiment.
![](https://img.wattpad.com/cover/195772816-288-k493838.jpg)
VOUS LISEZ
Musique allemande traduction
RandomPassionnée de musique allemande, je vous partage des chansons que j'aime, en en proposant une traduction. Ces chansons ne m'appartiennent en rien, je ne fais que les traduire. je n'ai pas non plus fait la retranscription des paroles, pour cela je me...