နန္းတြင္းသမားေတာ္၏ ေၾကကြဲစရာဇာတ္လမ္း(၁)
သိုင္းေလာကႀကီးက မည္သို႔ႏွယ္အႏၱရာယ္႐ွိကာ စာနာမႈကင္းမဲ့ေၾကာင္း၊ ဓားသမားေတြကလည္း အဘယ္ပံု ႐ိုင္းစိုင္းၿပီး ရက္စက္တတ္ေၾကာင္း၊ သူကဲ့သို႔ အာလူးပင္ေပါက္ေလးမ်ားမွာ မိမိတို႔၏အသက္ကို ေသြးစြန္းဓား၏အသြားထက္တြင္ အဘယ္သို႔ႏွယ္အပ္ႏွံထားရေၾကာင္း ယန္ေ႐ွာင္းဝူ ဝမ္းပန္းတနည္း ေျပာတိုင္း ငါသူ႕ကို ေလွာင္ေျပာင္ေလ့႐ွိတယ္....ငါတို႔လို နန္းတြင္းသမားေတာ္ေတြ ဆိုတာကလည္း ေခါင္းနဲ႔ကိုယ္ကို အိုးစားမကြဲေအာင္ အျမဲ ထိန္းထိန္းသိမ္းသိမ္းေနရတယ္...
တရားမဝင္အခ်က္အလက္ေတြအရ ငါတို႔ ၾကားေနက် စကားႀကီး ၃ခြန္း႐ွိတယ္
၁။မင္း သူ(သူမ)ကို မကုသႏိုင္ရင္ ငါကိုယ္ေတာ္ မင္းရဲ႕ေခါင္းျပတ္ကိုဘဲ ျမင္ခ်င္တယ္
၂။သူ(သူမ)သာ ႐ုတ္တရတ္ေသသြားခဲ့မယ္ဆို ငါကိုယ္ေတာ္ မင္းနဲ႔ ပတ္သက္တဲ့သူ မွန္သမွ် သူနဲ႔အတူျမဳပ္ႏွံပစ္မယ္
၃။ဒီလိုအေသးအဖြဲ ဖ်ားနာတာေလးကိုေတာင္ မကုသႏိုင္ရင္ မင္းကို အသက္႐ွင္ခြင့္ေပးထားတာ ငါကိုယ္ေတာ္အတြက္ ဘာအသံုးဝင္ေတာ့မွာလဲ!
ဘာပဲျဖစ္ေနေန ငါတို႔က အသျပာ အမ်ားႀကီး မရလည္းဘဲ လူေတြကို ကုသေပးဖို႔ တာဝန္႐ွိေနတယ္...ငါတို႔ေပါ့ဆမိမယ္ဆိုရင္ ျပႆနာေသးေသးေလးဆို တစ္ေယာက္တည္း ေသဒဏ္ခ်မွတ္ခံရမယ္... အျပစ္ႀကီးႀကီးမားမားဆိုရင္ေတာ့ ေဆြစဥ္မ်ဳိးဆက္ အကုန္ ကြပ္မ်က္ခံရမယ္...႐ွင္း႐ွင္းေျပာရရင္ေတာ့ ေတာ္ဝင္သမားေတာ္အလုပ္က ဝင္ေငြနည္းပါးေပမယ့္ အႏၱရာယ္ ေတာ္ေတာ္ေလး မ်ားတယ္... ဒါေပမယ့္လည္း တစ္ခါတစ္ေလေတာ့ ေနာက္ေဖးေပါက္ကေန အပိုဝင္ေငြေလးေတြ ရပါေသးတယ္... အေနာက္နန္းေဆာင္သခင္မရဲ႕ ကေလးကို ဖ်က္ခ်ေပးဖို႔ အေ႐ွ႕နန္းေဆာင္သခင္မကို ကူညီျခင္း ဒါမွမဟုတ္ မင္းႀကီးအတြက္ ကာမအားတိုးေဆးဝယ္ဖို႔ အေနာက္နန္းေဆာင္သခင္မကို ကူညီျခင္းလိုမ်ိဳး အလုပ္ေလးေတြေပါ့... ဒါေပမယ့္ ဒီလို မသန္႔႐ွင္းတဲ့ အလုပ္ေတြက သမားေတာ္ေတြရဲ႕ ဂုဏ္အဂၤါကို ထိခိုက္ေစတယ္....
YOU ARE READING
Your Humble Servant is Guilty! (Burmese Translation) [COMPLETED]
Historical FictionNative title_微臣有罪 English title_ Your Humble Servant is Guilty!! Author_ 随宇而安 Status_Completed(7Chapters) Original source_ Novel update (Written in both Zawgyi & Unicode) All credit to original author & translater*