En la llamada
-.Мексика?
-. ¿Quién eres? ¿Eso es ruso?... ¿Qué le hiciste a Chile hijo de ####?
-. Извини я не могу понять ( lo siento no logro entender )
México alejó el celular de su oído y lo puso en altavoz para que Canadá logrará escuchar el idioma.
-. Haber habla, pi
-. Вы не можете говорить на моем языке, отличный другой идио... ( No puedes hablar en mi idioma, genial otro idio.. )
-. Prends soin de tes mots Russie, je te comprends parfaitement . ( Cuida tus palabras Rusia, te entiendo perfectamente ). - contestó Canadá molesto por lo que le iba a decir a México.
-. Канада ( Canadá )
-. Le même. ( El mismo )
-. Идиот твоего брата напутал, эти монстры напали на всю Европу, с работой, которую мы смогли выжить, осталось только 8 из всех стран! Я собираюсь туда просто ударить!
( ¡El idiota de tu hermano hizo un desastre, toda Europa está siendo atacada por esos monstruos, con trabajo hemos podido sobrevivir, solo estamos 8 países juntos! ¡Voy a ir para allá solo para golpearlo!)-.Il est mort ( Él está muerto ) - con trabajos se pudo escuchar la voz de Canadá. -. Qui sont avec vous ( ¿Quienes están contigo? )
-.Как он мертв? и Откуда я знаю, что это не ловушка? ( ¿Cómo que está muerto? Y ¿Cómo se que no es una trampa? )
-- Pensez à ce que vous voulez, où sont-ils? (Piensa lo quieras, ¿En dónde están?)
-- В Испании и как они? (En España, ¿Y cómo están?)
-. Bien, je suis dans la maison partagée par les Américains, je suis avec le Mexique et j'ai un pied cassé, est-ce suffisant pour vous?
( Bien, estoy en la casa que compartíamos los norteamericanos, estoy con México y tengo un pié roto, eso te basta? )-.В какой стране они находятся? ( En qué país están? )
-. États Unis, Pouvez-vous venir nous chercher?( Estados Unidos, ¿Pueden venir por nosotros? )
-.И как вы думаете, мы получим? У нас нет самолетов ... ( ¿Y cómo piensas que vamos a llegar? No tenemos aviones... )
-.Rayon... (Rayos...) -. Canadá habló serio.
-. если ( Si )
-. J'ai un pied cassé, je ne peux pas conduire et je ne connais pas quelqu'un qui sait le faire. ( Tengo un pié roto, no puedo pilotar, y, no conozco a alguien que sepa hacerlo )
-.Canadá - México le hablo.
-. Qu'est-ce qui se passe taquito? ( ¿Qué sucede taquito? )
-. Yo sé pilotar
-.Vraiment, comment as-tu appris? ( ¿En serio?, ¿Cómo aprendiste? )
-. En la segunda guerra mundial, con el escuadrón 201, ¿Recuerdas?
-. C'est vrai, alors tu nous emmènes avec la Russie? ( Es cierto, entonces, ¿Nos llevas con Rusia? )
-. ¡Claro!
-. Eh bien la Russie, j'ai déjà un pilote, où nous rencontrons-nous? ( Bien Rusia, ya tengo piloto, ¿En dónde nos vemos? )
-. L'Espagne, évidemment, vous l'avait déjà dit. Bête .( España, obviamente, ya te había dicho. Idiota. )
-. Utilisez vos mots avec soin ( Cuida tus palabras)
Fin de la llamada
-. Wow, ¿Qué te dijo para que lo amenzaras?
--Ce n'est rien (No es nada) -- Intentó dar una de sus mejores sonrisas.
-- Okey, entonces ¿Vamos a España?
-. Así es takito - dijo Canadá intentando hablar español.
-. ¿Ese es tu mejor español?
-.Ouais ( Si )
-. Esta bien, ¡Entonces vamonos a un aeropuerto y tomemos un avión! ¡CORRE MAPLE! - y dicho lo último, comenzó a corre hacia su habitación
-. ...
-. Ay es cierto, tienes el pie esguinsado, vente maple - México regresó apenado y ayudo Canadá a ir a su cuarto.
¿Tensión entre la relación de Rusia y Canadá? 👀
*Cambio importante*
ESTÁS LEYENDO
ZOMBIES⚠️ [COUNTRYHUMANS]
RandomDado a un error en USA, la epidemia del "Ciervo zombie" empieza a contagiarse a todos los seres vivos de aquel país hasta extenderse mundialmente, a excepción de cuatro países que lograron tomar medidas a tiempo. ¿Lograrán sobrevivir? Fecha de la p...