Title: Haro/Hawayu
Singer: Miku Hatsune Append Soft
Lyrics: HoehoePハロ
haro
Hello窓を開けて 小さく呟いた
mado o akete chiisaku tsubuyaita
I opened the window, and softly whispered outハワユ ?
hawayu?
How are you?誰もいない 部屋で一人
dare mo inai heya de hitori
There's no one here, I'm alone in the roomモーニン
moonin
Morning朝が来たよ 土砂降りの朝が
asa ga kita yo doshaburi no asa ga
The morning's come, a morning of pouring rainティクタク
tikutaku
Tick-tock私のネジを 誰か巻いて
watashi no neji o dareka maite
Somebody, wind up my coil...ハロ !
haro!
Hello!昔のアニメにそんなのいたっけな
mukashi no anime ni sonna no itakke na
In an old anime, that was how it wasハワユ ?
hawayu?
How are you?羨ましいな 皆に愛されて
urayamashii na minna ni aisarete
So enviable, loved by everyoneスリーピン
suriipin
Sleeping馬鹿な事言ってないで支度をしなくちゃ
baka na koto itte naide shitaku o shinakucha
Don't say anything stupid, I have to prepareクライン
kurain
Crying涙の跡を隠す為
namida no ato o kakusu tame
To hide the traces of my tearsもう口癖になった「まぁいっか」
mou kuchiguse ni natta "maa-ikka"
Now, my favorite phrase is "fine, who cares"昨日の言葉がふと頭を過る
kinou no kotoba ga futo atama o yogiru
Suddenly, yesterday's words come to mind「もう君には全然期待してないから」
"mou kimi ni wa zenzen kitai shite'nai kara"
"Well, I don't have any hopes for you anymore ..."そりゃまぁ私だって
sorya maa watashi datte
And well, it's not like自分に期待などしてないけれど
jibun ni kitai nado shite'nai keredo
I have any hopes for myself,アレは一体どういうつもりですか
are wa ittai dou iu tsumori desu ka
But just what were you trying to get across?喉元まで出かかった言葉
nodomoto made dekakatta kotoba
Words come up to the throat,口をついて出たのは嘘
kuchi o tsuite deta no wa uso
But all that come out the mouth are liesこうして今日も私は貴重な
kou shite kyou mo watashi wa kichou na
So today, once again, I keep on言葉を浪費して生きてゆく
kotoba o rouhi shite ikite yuku
Living, wasting precious words何故隠してしまうのですか
naze kakushite shimau no desu ka
Why are you hiding away?笑われるのが怖いのですか
warawareru no ga kowai no desu ka
Are you afraid of being laughed at?誰にも会いたくないのですか
dare ni mo aitakunai no desu ka
Don't you want to meet anyone?
YOU ARE READING
Vocaloid Lyrics
Randomjust vocaloid lyrics I do not own all the lyrics here credits from all the translator of the lyrics in wikia Credits also for the picture (c) wikia