Title: Suna no Wakusei
Singer: Miku Hatsune
Lyrics: Hachi何もない砂場飛び交う雷鳴
nanimo nai sunaba tobikau raimei
Thunder flies back and forth in an empty sand pitしょうもない音で掠れた生命
shou mo nai oto de kasureta seimei
A life eroded by worthless sounds今後千年草も生えない 砂の惑星さ
kongo sennen kusa mo haenai suna no wakusei sa
No grass will grow for the next millennium, it's a sand planetこんな具合でまだ磨り減る運命
konna guai de mada suriheru unmei
In such a state, it's our destiny to be worn downどこへも行けなくて墜落衛星
doko e mo ikenakute tsuiraku eisei
Unable to get anywhere, a satellite crashes立ち入り禁止の札で満ちた 砂の惑星さ
tachiiri kinshi no fuda de michita suna no wakusei sa
Filled with no-entry signs, it's a sand planetのらりくらり歩き回り たどり着いた祈り
norari kurari aruki mawari tadori tsuita inori
Lazily walking all around, a prayer reached at last君が今も生きてるなら 応えてくれ僕に
kimi ga ima mo ikiteru nara kotaete kure boku ni
If you're still alive, then respond to me...イェイ今日の日はサンゴーズダウン
iei kyou no hi wa san goozu daun
Yeah, another day the sun goes downつまり元どおりまでバイバイバイ
tsumari moto doori made bai bai bai
Which means until it's back to normal, bye-bye-bye思いついたら歩いていけ
omoi tsuita ra aruite ike
If something comes to mind, then walk,心残り残さないように
kokoro nokori nokosanai you ni
So you don't leave behind any regretsイェイ空を切るサンダーストーム
iei kuu o kiru sandaa sutoomu
Yeah, the sky's cleaved by a thunderstorm鳴動響かせてはバイバイバイ
meidou hibikasete wa baibai bai
A rumble echoes, and it's bye-bye-byeもう少しだけ友達でいようぜ今回は
mou sukoshi dake tomodachi de iyou ze konkai wa
Let's be friends for just a little longer, this time...そういや今日は僕らのハッピーバースデイ
sou iya kyou wa bokura no happii baasudei
Come to think of it, today is our happy birthday思い思いの飾り付けしようぜ
omoi omoi no kazaritsuke shiyou ze
Let's decorate things just the way we want it甘ったるいだけのケーキ囲んで
amattarui dake no keeki kakonde
Surrounding a cake full of sweetness歌を歌おうぜ
uta o utaou ze
Let's sing a song有象無象の墓の前で敬礼
uzou muzou no haka no mae de keirei
Salute before the graves of the masses,そうメルトショックにて生まれた生命
sou meruto shokku nite umareta seimei
Yes, the life that was born of the Melt sensationこの井戸が枯れる前に早く
kono ido ga kareru mae ni hayaku
Let's hurry before this well dries up,ここを出て行こうぜ
koko o dete ikou ze
And leave this place...
YOU ARE READING
Vocaloid Lyrics
Randomjust vocaloid lyrics I do not own all the lyrics here credits from all the translator of the lyrics in wikia Credits also for the picture (c) wikia