Dramaturgy

19 1 1
                                    

Title: Doramatsurugii
Singer: Miku Hatsune
Lyrics: Eve

頭でわかっては嘆いた
atama de wakatte wa nageita
I realised it and grieved.

転がってく様子を嗤った
korogatteku yousu o waratta
I sneered at my tumbling figure.

寂しいとか愛とかわかんない
sabishii to ka ai to ka wakannai
I don't know whether this is loneliness or love.

人間の形は投げだしたんだ
ningen no katachi wa nagedashitan da
I cast away my human shape.

抱えきれない 言葉だらけの存在証明を
kakaekirenai kotobadarake no sonzai shoumei o
The proof of my existence is nothing but words. I can't hold them all.

この小さな劇場はこから出らんない
kono chiisana hako kara derannai
I can't escape from this box.

気づいたら最後逃げ出したい
kizuitara saigo nigedashitai
I came to that sad realisation and wanted to escape.

僕ら全員演じていたんだ
bokura zenin enjite itan da
We were all playing our parts,

エンドロールに向かってゆくんだ
endorooru ni mukatte yukun da
Making our way towards the credits.

さあ皆必死に役を演じて
saa minna hisshi ni yaku o enjite
Now, play your parts desperately, everyone!

傍観者なんていないのさ
boukansha nante inai no sa
There aren't any onlookers here...

"ワタシ"なんてないの
"watashi" nante nai no
'I' don't exist.

どこにだって居ないよ
doko ni datte inai yo
I can't be found anywhere.

ずっと僕は 何者にもなれないで
zutto boku wa nanimono ni mo narenaide
I will never amount to anything.

僕ら今 さあさあ 喰らいあって
bokura ima saa saa kuraiatte
Hey, look! We're all devouring each other now.

延長戦 サレンダーして
enchousen sarendaa shite
The game has been extended. We surrender.

メーデー 淡い愛想
meedee awai aiso
Mayday! Civilities are fleeting.

垂れ流し 言の愛憎
tarenagashi koto no aizou
They're waste products-the mixed feelings of words.

ドラマチックな展開をどっか期待してんだろうdoramachikku na tenkai o dokka kitai shiten darou
Perhaps I'm waiting for dramatic developments...

君も YES YES 息を呑んで
kimi mo YES YES iki o nonde
YES YES, take a deep breath as well.

采配は そこにあんだ
saihai wa soko ni an da
The baton is over there.

ヘッドショット 騒ぐ想いも
heddoshotto sawagu omoi mo
Headshot your noisy feelings

その心 撃ち抜いて さあ
sono kokoro uchinuite saa
and shoot your heart. Now...

まだ見ぬ糸を引いて 黒幕のお出ましさ
mada minu ito o hiite kuromaku no odemashi sa
The puppet master makes their appearance, pulling unseen strings

その目に映るのは
sono me ni utsuru no wa
and reflected in their eyes is-

触れたら壊れてしまった
furetara kowarete shimatta
When we touched things, they broke.

Vocaloid LyricsWhere stories live. Discover now