Nothing But Life

4 0 0
                                    

Title: Inochi Bakkari
Singer: Flower
Yuzuki Yukari (chorus)
Lyrics: Nuyuri

日々を磨り潰していく貴方との時間は
Hibi o suritsubushite iku anata to no jikan wa
The time I spend with you, grinding days to nothing

簡単なことじゃ許せないくらいに
Kantan na koto ja yurusenai kurai ni
is such an easy thing to do, it became weird

おかしくなってしまった 安心したいだけの
Okashiku natte shimatta anshin shitai dake no
to the point it's unforgivable, I just want some peace of mind

口先だけじゃ いや いや いや
Kuchisaki dake ja iya iya iya
empty words aren't enough, no, no, no

どこまでも単純だ ここまでと悟った
Doko made mo tanjun da koko made to satotta
I'm simple in every respect, I've realized that so far

座り込んでもう歩けなくなる
Suwarikonde mou arukenaku naru
I sit down and become unable to walk anymore

最初だけじゃないなら 際限もないならば
Saisho dake ja nai nara saigen mo nai naraba
If it's not only the beginning, if there are no limits

どこへだって行けるはずさ
Doko e datte ikeru hazu sa
I should be able to go anywhere

遠くへ 遠くへ 水の味を覚え
Tooku e tooku e mizu no aji o oboe
Going far, far away, remembering the taste of water

街路に目が眩み夜を越えてしまう
Gairo ni me ga kurami yoru o koete shimau
On the streets, I feel dizzy and end up passing through the night

遠くへ 遠くへ 動けない僕のことを忘れて
Tooku e tooku e ugokenai boku no koto o wasurete
Going far, far away, forgetting about the me who's stuck in place

知らないを知りたかった
Shiranai o shiritakatta
I wanted to know about what I don't know

知り得ることはなかった
Shiri eru koto wa nakatta
But there was nothing to know

水圧で動けなくなっていく また蝶の夢を見る
Suiatsu de ugokenaku natte iku mata chou no yume o miru
The pressure of water renders me unable to move, I dream of a butterfly once again

好きになりたかったんだ 好きになれなかったんだ
Suki ni naritakattan da suki ni nare nakattan da
I wanted to like it, but I couldn't like it

「正しい」を理想としていたら
'Tadashii' o risou to shite itara
When I made "what is right" my ideal

置いて行かれた
Oite ikareta
I got left behind

追いつけなくなったんだ
Oitsukenaku nattan da
and became unable to catch up to it

当たり前に過ぎていくはずだった時間は
Atarimae ni sugite iku hazu datta jikan wa
The time that was supposed to pass ordinarily

何十年とも感じるほど長く
Nanjuunen tomo kanjiru hodo nagaku
feels as long as decades

眠りすぎた頭痛で這い出してきた僕は
Nemuri sugita zutsuu de haidashite kita boku wa
This is because I can't go anywhere anymore

どこにももう行けやしないから
Doko ni mo mou ike ya shinai kara
Me, who crawled out with a headache from sleeping too much

どこまでも純情だ それでしかなかった
Doko made mo junjou da sore de shika nakatta
I'm pure-hearted in every respect, it's all I could be

飾らないで 分かち合いたいから
Kazaranai de wakachi aitai kara
since I want to share my plain self

貴方の影が眩む 見失ってしまった
Anata no kage ga kuramu miushinatte shimatta
But your shadow is obscured and I ended up losing sight of it

また眠れない夜になっていく
Mata nemurenai yoru ni natte iku
This is going to be a sleepless night once again

「どうしたいの」なんて問えば「どうもしない」なんて返す
'Dou shitai no' nante toeba 'doumo shinai' nante kaesu
When I ask "what do you want to do", you retort "nothing at all"

貴方はもう何も教えてくれないの
Anata wa mou nani mo oshiete kurenai no
You won't tell me anything anymore

今日食べた食事も 行きたい場所さえもう
Kyou tabeta shokuji mo ikitai basho sae mou
Today's meal, even the place where I'd like to go

何にも どれをとってもわからないだけだ
Nanni mo dore o tottemo wakaranai dake da
Anything, no matter what I choose, I just don't know anymore

遠くへ 遠くへ 水の味を覚え
Tooku e tooku e mizu no aji o oboe
Going far, far away, remembering the taste of water

街路に目が眩み夜を越えてしまう
Gairo ni me ga kurami yoru o koete shimau
On the streets, I feel dizzy and end up passing through the night

遠くへ 遠くへ 動けない僕のことを忘れて
Tooku e tooku e ugokenai boku no koto o wasurete
Going far, far away, forgetting about the me who's stuck in place

貴方の横顔を見て引け目を感じてしまった
Anata no yokogao o mite hikeme o kanjite shimatta
Looking at your profile, I felt so very small

救われたいとだけ喚く僕はきっともう我楽多だ
Sukuwaretai to dake wameku boku wa kitto mou garakuta da
I'm surely garbage now, me, who cries out that all I want is to be saved

思想犯はもう止めた
Shisouhan wa mou yameta
I've given up on thought crimes

「分かれない」を悟っていた
'Wakarenai' o satotte ita
I've understood that "we're not separate"

とりとめのない言葉だけでは
Toritome no nai kotoba dake de wa
I can't tear off the thin paper

薄紙を剥がせない
Usugami o hagasenai
with only ramblings and meaningless words

普通に固執することが
Futsuu ni koshitsu suru koto ga
Sticking to what's considered normal

怖くてもう泣きそうだ
Kowakute mou nakisou da
is so scary, I'm on the verge of crying

自堕落を鏡で見ていたら
Jidaraku o kagami de mite itara
When I'm looking at my own depravity in the mirror

薄っぺらだ
Usuppera da
it's shallow,

薄っぺらだ
Usuppera da
shallow,

薄っぺらだ
Usuppera da
so shallow,

薄っぺらな僕だった
Usuppera na boku datta
That was the shallow me

ぼくだ
Boku da
That's me

ぼくだ
Boku da
It's me

僕だけだったんだ
Boku dake dattan da
It was me and only me

Vocaloid LyricsWhere stories live. Discover now