Día 6: Pájaro.

8 0 0
                                    


Max está en la mesita del centro de la sala haciendo tarea, desearía tener su propio escritorio porque siempre necesita un poco más de paz para concentrarse y no los murmullos, a veces gritos, y movimientos, a veces demasiado bruscos, que hay en el piso de abajo por las tardes.

En el sillón frente a él sus padres se abrazan mientras ven las noticias, ese día en especial están melosos, su relación tiene distintas facetas y Max ya las reconoce muy bien, incluso puede reconocer la transición entre una y otra, como en este momento, que su mamá no deja de ver las notificaciones que alumbran la pantalla del celular de papá.

Previendo lo que está por suceder, y como de verdad no quiere dejar de hacer su tarea de matemáticas, saca de su mochila los audífonos que el tío Rubén le regaló en navidad, eran de verdad enormes y le servían para grabar sus play games. 

If I found someone to stick like glue to.

I'd probably peer out from the leaves.

Hide a couple roses up my sleeve.

And I always find myself stuck in this love glue.

Las canciones tranquilas siempre lo ayudaban a concentrarse y podían atenuar los reclamos que ahora mamá le hacía a papá.

- Como que últimamente te habla mucho ese "Jefe 2", ¿no? La voz de mamá enojada siempre se hacía un tono más agudo, Max subió el volumen.

So if the only love I'll feel is for a bumblebee.

That's fine with me.

That's fine with me.

And if I'll only ever dance with pine trees.

That's fine with me.

That's fine with me.

Max levantó sus ojos azules hacia sus padres, habían dejado de abrazarse, ya no podía escuchar lo que decían y un milisegundo antes de que comenzara a leer sus labios, un pájaro en la ventana llamó su atención. Él sabía que estaba buscando su nido, pero la señora que limpia lo había quitado por la mañana porque estaba ensuciando la pared.

It's lonely in the forest that I grow in.

I wish I could dive into the sea

But I'm stuck inside a hive covered in honey

I never really know which way I'm goin'

But I guess the weather's warm enough to bear

And I'll never have to brush or do my hair

Don't know just what makes flowers bloom

But I hope that they'll enjoy a tune

El estruendoso golpe que su papá le dio a la pared hizo que centrara su atención en ellos de nuevo. Max estaba practicando aún eso de leer los labios porque su mejor amigo León le estaba enseñando, pero no era tan bueno. Aún así las peleas de papá y mamá siempre solían tener los mismos tipos de argumentos, facilitándole el trabajo.

Podía ver que papá decía algo como "Últimamente me celas mucho, ¿no serás tú la que tiene a alguien?". Su mamá jalaba de sus propios cabellos. 

That's fine with me

That's fine with me

El pequeño silencio en la canción hizo que Max pudiera escuchar a su mamá decir "¿cómo te atreves a llamarme así frente a nuestro hijo?". Mientras el pequeño se preguntaba por qué las fracciones tenían que ser tan complejas.

It's lonely in the coral reef I float in

I wish I could swim out of the sea

But sharks are circling and nothing's easy

Oh, I still don't really know which way I'm goin'

But I guess the water's warm enough to bear

And I'll never have to wash or dry my hair

I miss watching the flowers bloom

But at least I can keep writing tunes

So if the only love I'll feel is for a bumblebee

Max miró como papá comenzaba a forcejear a mamá, eso siempre era un camino sin retorno.

That's fine with me

That's fine with me.

Mamá comenzó a llorar, Max se secó una lágrima, pero ya no se conmocionó como las primeras veces.

And if I'll only ever dance with pine trees.

Mamá salió corriendo de la sala, mientras su papá le gritaba algo como "ven y confronta lo que acabas de provocar".

That's fine with me.

Mamá volvió con un arma sostenida con manos temblorosas, papá palideció.

That's fine with me.

"Tranquilízate, Lilian." Fueron las últimas palabras de papá.

Minicuentos para minimomentos.Donde viven las historias. Descúbrelo ahora