Questo capitolo è incentrato su un normale dialogo a villa Wayne, solo che tutti i nomi dei membri della Batfamily sono stati tradotti con Google Traduttore in italiano.
Scusate il disagio.
Damian: "Alfredo Soldo di Valore!"
Alfred: "Sì, signorino Damiano il Grande?"
Damian: "Giasone il Piccolo e Caterina Cane mi infastidiscono."
Alfred: "Capisco, avvertirò il signor Bruno."
Poco dopo...
Tim: "Alfredo!"
Alfred: "Sì, signorino Timoteo Figlio di Giacomo Papero Il Grande?"
Tim: "Non trovo più Stefania Marrone."
Alfred: "Chiederò alla signorina Cassandra Caino se l'ha vista."
Cinque minuti più tardi...
Barbara: "Alfredo!"
Alfred: "Mi dica, signorina Barbara Grondaia."
Barbara: "Stiamo per avere un figlio!"
Alfred: "Chi?"
Barbara: "Io e Riccardo Giovanni Figlio Grigio detto Pen-"
Alfred: "..."
Barbara: "Penny. Detto Penny."
Alfred: "Sono felice per voi. Ma per l'amor del cielo, date al bambino un nome normale."
Angolo autrice:
Non credo che ci sia davvero bisogno del mio commento, questo capitolo è già abbastanza trash così.
P.s. Alcune traduzioni dei nomi non sono proprio letterali, ma le ho adattate anche in base alle assonanze.
STAI LEGGENDO
Marvel and Dc Humor
AléatoireUna raccolta di battute irriverenti, riflessioni senza senso e scleri sotto forma di pills sulla Marvel e sulla Dc Comics. Se il disagio è alla vostra portata e siete amanti del no sense, vi trovate nel posto giusto. ~Enjoy!~