ɳαƭαรɦα ɾσɱαɳσƒƒ

559 23 0
                                    

Dans un hangar, en compagnie de trois hommes, Natasha Romanoff, également connue sous le nom de Black Widow, est en plein interrogatoire, en quelque sorte. Attachée à une chaise juste devant un grand vide, la jeune femme tente de faire cracher le morceau aux hommes à sa façon.

Un des hommes de main d'un général russe s'approche d'elle et la gifle.

Général : Ya ne predstavlyal sebe i etot vecher. (Je n'imaginais pas cette soirée ainsi.)

Natasha : Ya znayu, kak vy sebe eto predstavlyayete. Pover' mne, tak luchshe. (Je sais comment vous l'imaginiez. Croyez-moi, c'est mieux.)

Général : Na kogo ty rabotayesh' ? Lermentov, verno ? (Vous travaillez pour qui ? Lermentov, c'est ça ?)

Un des hommes de mains penche la chaise de Natasha dans le vide.

Général : On dumayet, chto on nuzhen nam, chtoby otpravit' gruz ? (Il s'imagine qu'on a besoin de lui pour envoyer la cargaison ?)

Natasha : Ya dumal, chto general Solokhob otvechal za eksport. (Je croyais le Général Solohob chargé des exportations.)

Général : Solohub, prostoy posrednik. Vasha ustarevshaya informatsiya vydayet vas. Znamenitaya Chernaya Vdova i eto yeshche odno miloye litso. (Solohob, un simple intermédiaire. Vos informations périmées vous trahissent. La célèbre Black Widow et ce n'est qu'un joli minois de plus.)

Natasha : Ty deystvitel'no nakhodish' menya krasivoy ? (Vous me trouvez vraiment jolie ?)

Il fait signe à un de ses hommes de s'avancer. L'homme saisit la bouche de Natasha.

Général : Skazhi Lermentovu, chto my bez nego oboydemsya dlya tankov. Skazhi yemu, chto on zakonchil ... Na samom dele... (Dites à Lermentov qu'on se passera de lui pour les tanks. Dites-lui qu'il est fini... En fait...)

Il s'approche d'une table, saisit une pince et se retourne vers Natasha.

Général : Vous feriez mieux de l'écrire.

Soudain, le téléphone de l'un des hommes sonne.

Homme : Oui ?

Il se tourne vers son patron.

Homme : C'est pour elle.

Le général lâche sa pince et prend le téléphone.

Général : Écoutez-moi bien...

Coulson : Vous êtes au 114 Silensky Plaza, 3ème étage. Nous avons un F-22 dans le secteur à 8 nautiques. Passez-moi cette femme ou je fais sauter l'immeuble avant que vous ayez le temps de sortir.

Le général passe le téléphone à Natasha.

Coulson : On a besoin de vous.

Natasha : Vous plaisantez, je suis en train de travailler.

Coulson : Nous sommes prioritaires.

Natasha : Je suis au beau milieu d'un interrogatoire, cet abruti est entrain de tout balancer.

Général : Je n'ai pas... tout... balancé...

Natasha : Vous pouvez pas me faire rentrer maintenant.

Coulson : Natasha, Barton est passé à l'ennemi.

Natasha : Quittez pas, une minute.

L'Agent Romanoff fait signe que l'un des hommes peut reprendre le téléphone, s'ensuit un combat où Natasha a largement l'avantage.

—————————————————

Pendant ce temps, Coulson patiente à l'autre bout du fil en entendant les coups et la bagarre.

—————————————————

En quelques secondes, elle met tous ses rivaux à terre et récupère le portable et ses chaussures.

Natasha : Où est Barton ?

Coulson : Nous l'ignorons.

Natasha : Mais il est vivant ?

Coulson : Nous le pensons. Je vous donnerais tous les détails à votre retour mais, avant, il faut que vous parliez à l'armoire à glace.

Natasha : Coulson, vous savez que Stark a une confiance en moi extrêmement limitée.

Coulson : Non, non, je me charge de Stark. Je vous laisse l'autre armoire à glace. Il faut aussi que vous alliez parler à la déesse.

ɾαƶ-∂ε-ɱαɾέε αℓเεɳOù les histoires vivent. Découvrez maintenant