4☆
Neil es un cupido reacio que no puede regresar a casa hasta que haya terminado su tarea. Desafortunadamente, el humano al que se le ha encomendado encontrar una pareja se resiste a todos sus esfuerzos de emparejamiento. Pero Neil no se rendirá. Se asegurará de que Andrew Minyard se enamore, quiera o no.
Tags: fluff, humor, magia kinda, Neil es un ángel y todos pueden adivinar de quién se va a enamorar: Andrew.
~■~
"I am here because you deserve to love and be loved and that's what you subconsciously want."
"Estoy aquí porque mereces amar y ser amado, y eso es lo que subconscientemente quieres."
.
"I'm still not completely convinced you're not a hallucination. I'm not going to acknowledge you in front of other people until they do it first."
"Todavía no estoy completamente convencido de que no eres una alucinación. No voy a reconocerte delante de otras personas hasta que ellos lo hagan primero."
.
he knew that none of the guys he'd found were perfect for Andrew. Andrew deserved the best.Sabía que ninguno de los chicos que había encontrado era perfecto para Andrew. Andrew merecía lo mejor.
.
They'd all found what they were looking for: a partner to share in their failures and triumphs, to support them and be there for them no matter what.
Someone who knew all the parts of them and loved them both because of and despite their flaws. He wanted to find that for Andrew. Andrew was special. He would have to start being pickier with the men he
chose.Todos habían encontrado lo que estaban buscando: un compañero con quien compartir sus fracasos y triunfos, que los apoyé y que estén ahí sin importar qué. Alguien quien conozca todas las partes de ellos y las ame por eso y a pesar de sus defectos. Quería encontrar eso para Andrew. Andrew era especial. Tendría que empezar a ser más selectivo con los hombres que escogía.
.
Andrew always assumed that falling in love would be sudden. Like falling off a roof; his stomach in free-fall as he braced himself for the inevitable, shattering impact. In the end, falling in love was so gradual that
he didn't even notice at first and it felt like coming home.Andrew siempre asumió que enamorarse sería súbito. Como caer de una azotea; su estómago en caída libre mientras se preparaba para el inevitable impacto que lo destrozaria. Al final, enamorarse fue tan gradual que ni siquiera lo notó al principio y se sentía como llegar a tu hogar.
ESTÁS LEYENDO
Ficrec of AFTG stories. [Elección de próximas traducciones)
RandomEsta va a ser mi "biblioteca / historial" de fanfics y oneshots que he leído de AFTG, en la que pueden votar para escoger lo próximo que les gustaría que traduzca. Probablemente añadiré algunas que tengan que no las voy a traducir porque, a pesar de...