4.5♡
"¿Cómo está?"
Es la pregunta del millón de doláres.
"Hubo una vez," dice Andrew lentamente, "que Neil negoció un trato para tu beneficio. Necesito que me devuelvas el favor."
Tags: Neil se rompe su pierna, angst con final feliz, post-canon, flashbacks.
.
.
"and there's not a lot Andrew won't do to make Neil smile."
"Y no hay mucho que Andrew no haría para hacer sonreír a Neil."
.
"I thought you might have left," Neil says quietly. "Every time you leave the room I wonder if you might not come back."
"Pensé que te habías ido," dice Neil en voz baja. "Cada vez que sales de la habitación me pregunto si no volverás."
.
"People talk about Andrew's protective nature, and yet they always seem to overlook Neil's. Neil will push Andrew away if he can, all in the interest of keeping him safe."
"La gente habla sobre la naturaleza protectora de Andrew, sin embargo, siempre parecen subestimar la de Neil. Neil alejaría a Andrew si pudiera, todo para mantenerlo a salvo."
.
"It's belonging to someone, but like, in a good way I guess. That's your person, and everyone know it." (About being married.)
"Es pertenecer a alguien, pero como, en una buena manera supongo. Esa es tu persona, y todos lo saben." (Sobre el casamiento).
.
"He blames it on the situation, on the fact that he's so hurt, on the meds, but the thought of Andrew being out of sight is suddenly almost unbearable."
"Culpa a la situación, al hecho de que está tan herido, con medicamentos, pero el solo hecho de pensar en Andrew fuera de su vista es casi invivible."
.
"Am I more trouble than I'm worth?" Neil says quietly after a while, a tiny self-deprecating smile on his face. "No." Andrew cups Neil's cheeks gently and kisses him. "Not to me."
"¿Doy más problemas de lo que valgo?" dice Neil suavemente después de un rato, una pequeña sonrisa despreciativa a si mismo en su cara. "No" Andrew posa sus manos sobre las mejillas de Neil y lo besa. "No para mí."
.
"Those who say Andrew doesn't have a bone of sentimentality in him are those who've never seen him with Neil."
"Aquellos que dicen que Andrew no tiene un hueso de sentimentalismo en él, son aquellos que no lo han visto con Neil."
.
"Have I told you I'm proud of you today?" Neil asks when he pulls back. "Because I am."
"¿Te he dicho hoy que estoyorgulloso de ti?" pregunta Neil cuando se separan. "Porque lo estoy."
ESTÁS LEYENDO
Ficrec of AFTG stories. [Elección de próximas traducciones)
De TodoEsta va a ser mi "biblioteca / historial" de fanfics y oneshots que he leído de AFTG, en la que pueden votar para escoger lo próximo que les gustaría que traduzca. Probablemente añadiré algunas que tengan que no las voy a traducir porque, a pesar de...