French☆Jet

33 3 0
                                    

French☆Jet (フレンチ☆ジェット Furenchi☆Jetto)


song by: France (va: Masaya Onosaka)

「あぁ~もう! お兄さんのロケットのデザイン
最先端すぎて眩しい…
一緒に…乗らないかい?」
“Aa~ mou! Oniisan no roketto no dezain
Saisentan sugite mabushii…
Issho ni… noranai kai?”

"Oh~ astaga! Desain roket kakak
Sangat canggih, menyilaukan...
Apa kau ingin... menaikinya bersamaku?"

せいいっぱいの声で ボンジュール!お兄さんだよ
地球(ほし)を飛び越え フレンチ☆ジェット
せいいっぱいおどろう ヴァズィー!ヴァズィー!
今日はどんな出会いがあるかな ヘタリア
Seiippai no koe de bonjuuru! Oniisan dayo
Hoshi wo tobikoe Furenchi☆jetto
Seiippai odorou vazii! Vazii!
Kyou wa donna deai ga aru kana Hetalia

Dengan suara terkeras BONJOUR! Ini Kakak
Terbang melintasi langit FRENCH☆JET
Mari menari dengan sekuat tenaga VAS-Y! VAS-Y!
Aku penasaran siapa yang akan kita temui hari ini Hetalia

煌めいた星たちの
声を聴きながら
とびっきり大胆に
愛を語ろう
Kirameita hoshi tachi no
Koe wo kikinagara
Tobikkiri daitan ni
Ai wo katarou

Saat kita mendengarkan suara
Dari bintang-bintang yang berkelap-kelip
Dengan berani dan bersemangat
Mari bicara tentang cinta

新しいであいは ファンタスティック!ファンタスティック!
セカイはひとつ ザ ワールド ティンクル ヘタリア
Atarashii deai wa fantasutikku! Fantasutikku!
Sekai wa hitotsu za waarudo tinkuru Hetalia

Ke pertemuan baru FANTASTIQUE!  FANTASTIQUE!
Dunia menjadi satu WORLD TWINKLE HETALIA

ロマンチックな旅さ ボンジュール!お兄さんだよ
溜息でるほど フレンチ☆ジェット
ピエールも一緒に オニヴァー!オニヴァー!
愛をふりまき進むのさ ヘタリア
Romanchikku na tabi sa bonjuuru! Oniisan dayo
Tameiki deru hodo Furenchi☆jetto
Pieeru mo issho ni onivaa! Onivaa!
Ai wo furimakisusumu no sa Hetalia

Ini perjalanan romantis BONJOUR! Ini Kakak
Begitu indahnya sampai membuatmu menghela napas FRENCH☆JET
Pierre juga bersama kita, ON Y VA! ON Y VA!
Mari kita hujani dunia dengan cinta Hetalia

宇宙船と遭遇だぁ!!
美人の宇宙人なら
お兄さん喜んで
降参しちゃうよ
Uchuusen to souguu da!!
Bijin no uchuujin nara
Oniisan yorokonde
Kousan shichau yo

Kita telah menemukan pesawat ruang angkasa!!
Jika alien itu wujudnya indah
Kakak akan dengan senang hati
Menyerahkan dirinya

「君の家のベッドにたどり着くにはどうすればいい?」
“Kimi no ie no beddo ni tadoritsuku ni wa dousureba ii?”

"Apa yang harus kulakukan untuk mengantarmu ke tempat tidur?"

言葉がちがっても セ・プル・ヴ セ・プル・ヴ
セカイはひとつ ザ ワールド ティンクル ヘタリア
Kotoba ga chigatte mo se puru vu! Se puru vu!
Sekai wa hitotsu za waarudo tinkuru Hetalia

Meski kita bicara bahasa yang berbeda C'EST POUR VOUS! C'EST POUR VOUS!
Dunia menjadi satu WORLD TWINKLE HETALIA

「肌が触れることによって
生まれるテレパシー…感じないかい?」
“Hada ga fureru koto ni yotte
Umareru terepashii… kanjinai kai?”

"Telepati itu lahir dari sentuhan kulit... bisakah kau merasakannya?"

こんなときめきは歌にして
気持ち高めたら
ほら 素晴らしいのさ♡
Konna tokimeki wa uta ni shite
Kimochi takametara
Hora subarashii no sa♡

Jika kuubah perasaan berdebar-debar ini menjadi sebuah lagu
Dan meningkatkan semangat
Lihat? Sungguh menakjubkan ♡

「準備はいいかい?せ~の♪」
“Junbi wa ii kai? Se~no♪”

"Kalian siap? Tu wa♪"

Do ré mi fa sol la si do ré

声をあわせて ボンジュール!お兄さんだよ
地球(ほし)に近づく フレンチ☆ジェット
旅は終わらない ヴァズィー!ヴァズィー!
どんあロマンスがまっているかな ヘタリア
Koe wo awasete bonjuuru! Oniisan dayo
Hoshi ni chikaduku Furenchi☆jetto
Tabi wa owaranai vazii! Vazii!
Donna romansu ga matteiru kana Hetalia

Mari berkumpul bersama BONJOUR! Ini Kakak
Bumi semakin dekat FRENCH☆JET
Perjalanan tiada akhir VAS-Y!  VAS-Y!
Aku ingin tahu romansa apa yang menanti kita Hetalia

みんながいる場所を
たくさん周って
とびきりゴージャスな
出会いがあった
Minna ga iru basho wo
Takusan mawatte
Tobikiri goojasu na
Deai ga atta

Aku bepergian ke banyak tempat
Di mana semua orang hadir
Dengan pertemuan
Yang paling indah dan terbaik

「地球のみんながお兄さんがいなくて
寂しがってるころだね」
“Chikyuu no minna ga oniisan ga inakute
Sabishigatteru koro dane”

“Saat ini semua orang di dunia merasa kesepian
Karena ketidakhadiranku.”

手と手を繋いで ファンタスティック!ファンタスティック!
セカイはひとつ ザ ワールド ティンクル ヘタリア
Te to te wo tsunaide fantasutikku! Fantasutikku!
Sekai wa hitotsu za waarudo tinkuru Hetalia

Mari berpegangan tangan FANTASTIQUE! FANTASTIQUE!
Dunia menjadi satu WORLD TWINKLE HETALIA

Note:
Bonjour: Halo
Vas-y: Lanjutkan
Fantastique: Fantastis
On y va: Ayo pergi
C'est pour vous: untukmu

Hetalia Drama CD & Character Song[RANDOM]Tempat cerita menjadi hidup. Temukan sekarang