26 глава. Новое знакомство.

74 0 0
                                    

Очнувшись перед глазами все плыло, попытавшись встать меня резко прижало обратно. Спустя минут десять я пришла в норму и сев начала оглядываться, мягкий диванчик серого цвета. Стоп, это же кабинет Мура, посмотрев за столами никого не было. 

-сукин сын- прошептав встала и шатаясь подошла к столу, за окном уже было темно.

-ты уже очнулась, это хорошо- тихо проговорил мужской голос.

-ты вообще кто?- повернувшись медленно к источнику звука, прищурилась.

-я Джек, Джек Миллер- повернувшись ко мне он вальяжно расселся на стуле Мура.

-что ты тут делаешь? где Уильям?- хмурясь от головной боли я все же задавала вопросы.

-он уехал, ну а я воспользовался моментом чтобы выполнить свои дела- ухмыляясь он осматривал меня.

-я не понимаю тебя совершенно- прохрипев направилась к двери, дергая ручку до меня начало доходить что она закрыта.

-даже жалко такую красотку убирать- усмехнувшись он встал и подошел ко мне протянув руку.

-что?- повернувшись к нему я смотрела то на его руку то на глаза.

-как предпочтете умереть мисс- широко улыбнувшись он убрал руки в карманы.

-о нет, опять что ли- выдохнув сказала больше сама себе, смотря на него расстроенно.

-да, мисс Браун, на сегодня моя цель вы- облокотившись о стол он посмотрел на часы.

-Джек, а кто меня заказал?- сев за свой стол поинтересовалась повернувшись к окну. 

-он был инкогнито, я кстати не против поговорить, у нас с тобой время много- ходя по кабинету, он рассматривал полки.

-почему я не удивлена - усмехнувшись повернулась обратно к парню.

-возможно ты еще не полностью пришла в норму- сев рядом, он поднял мое лицо за подбородок и посмотрел в глаза.

-нет, я просто разочарована во всем что мне было дорого- выдохнув отвернула голову- вот сколько тебе платят?

-теперь я тебя перестал понимать, платят мне прилично- почесав затылок он встал и налили себе виски из стола Уильяма.

-тут и понимать нечего, меня отсюда уволили, если бы я вовремя не очнулась, мою компанию бы просто уничтожили работники, а тут ты спасение прям- тихо объясняя смотрела куда то в пустоту.

fragments of a past lifeМесто, где живут истории. Откройте их для себя