Part 17

1.5K 137 21
                                    

Dịch: Liêu Lạc Hà Hy

Biên: Duẩn Duẩn

Cô nàng thoa son đỏ siết chặt nắm tay, đoạn chống cằm và nói với vẻ đầy thèm khát: "Tôi cuộc là ngài ấy với Margaret đang hiểu lầm gì đó. Ước chi họ có thể mau chóng giải quyết xong hiểu lầm để cái ngữ con gái đạo đức giả cố chen chân vào mối quan hệ người khác như cô phải chết vì nhục nhã."

Tôi: "......" bọn họ có hiểu lầm hay không tôi chả biết, song tôi chắc chắn là cô đang hiểu lầm tôi rồi đấy cô gái.

Tuy nhiên, vẫn phải cảm ơn mấy lời huyên thuyên của cô ta, nếu không có nó, phỏng chừng tôi vẫn sẽ khờ dại cho rằng Hearst hạ nốt giáng cho bài hát, sau đó tăng tốc tiết tấu và độ khó của bước nhảy là để cảnh cáo Margaret đừng được thế mà làm bừa. Cũng chẳng thể trách tôi, sau khi được nghe đến mọc kén mấy tin đồn về quan hệ giữa Hearst và Margaret, trong đầu tôi chỉ đinh ninh rằng dấu hóa mà anh ta đột ngột chơi ấy có lẽ chính là lời thú nhận vô hình.

Không thể phủ nhận một điều, tuy hành vi của Margaret chẳng được quang minh chính đại cho lắm, nhưng mái tóc vàng của cô nàng thật sự rất đẹp, giống hệt hàng vạn gợn sóng nhấp nhô giữa đại dương xanh thẳm được ánh mặt trời chiếu rọi, khúc xạ lại thành những vệt sáng lấp lánh chấp chới giữa không trung bạt ngàn vô tận. Hearst là người đàn ông điềm tĩnh và lý trí nhất tôi từng gặp, vậy mà cuối cùng cũng chẳng thể thoát khỏi mái tóc dài vàng óng như liều thuốc làm say mê hồn người ấy.

Bỗng nhiên, tôi chợt nhớ ra một chi tiết rất nhỏ, nhỏ đến nỗi không lưu ý thì cũng chẳng đáng để nhắc đến: Trong buổi tiệc mừng, Hearst đã bất thình lình nắm cổ tay một cô gái tóc vàng giữa đám đông. Thì ra lúc đó Hearst đã mang trong mình một chấp niệm với Margaret, sau lại đến bắt chuyện với tôi, đoán chừng cũng là bởi màu tóc của tôi giống với Margaret.

Nếu như là thế thì tình yêu mà Hearst dành cho Margaret quá đỗi mãnh liệt, mãnh liệt đến nỗi có chút đáng sợ.

Đối diện với ánh mắt chán ngán của Hearst, Margaret không hề nao núng. Cô nàng vén mái tóc sang một bên, tự nhiên ngồi vào lòng Hearst trước bao cặp mắt soi mói của người khác, đoạn nhìn anh ta buồn bã nói: "Hearst, em đã giải thích với ngài nhiều lần rồi, em và anh ta thực sự không như những gì ngài đã nghĩ... Ngài yêu em như thế, sao lại chẳng tin tưởng em chút nào..."

Hearst chống một tay lên thân đàn, mắt không nhìn cô ta lấy một lần: "Đi xuống."

"Hearst..."

"Đừng để tôi lặp lại lần thứ hai. Đi xuống."

Lúc mấy diễn viên khác thử vai, có người tiết tấu và bước nhảy đều sai hết, thậm chí còn cố ý liếc mắt đưa tình với Hearst nhưng tôi cũng chẳng thấy anh ta nói chuyện với giọng điệu thiếu kiên nhẫn như thế. Nghe nói, chỉ khi đàn ông đứng trước người con gái mà họ thật sự yêu mới dám thoải mái bộc lộ tính khí trẻ con và bốc đồng của mình. Xem ra vị trí của Margaret trong tim anh ta thực sự rất lớn.

Quả nhiên, khi Margaret nhìn thấy vẻ mặt đó của Hearst, thoáng chốc, trong mắt lóe lên tia chiến thắng. Cô nàng vòng tay ôm lấy cổ Hearst một cách trìu mến: "Hearst, cho dù ngài tin hay không thì ngài Công tước và em vốn chẳng có quan hệ gì cả. Ngài ấy thích em chỉ vì trông em giống với người vợ quá cố của ngài ấy...phần lớn thời gian ngài ấy tìm đến em cũng chỉ vì quá thương nhớ người vợ đã khuất của mình...ngài đừng vội tin vào mấy lời đồn đoán của người ngoài cuộc, được không? Những vở kịch mà ngài viết cho em, em đều xem hết rồi, em rất..."

Người Đẹp Và Quái VậtNơi câu chuyện tồn tại. Hãy khám phá bây giờ