Please don't go

170 21 25
                                    

Misaki estaba sentado con Usami recargando su cabeza en sus piernas, permitiendo que Misaki, quien acariciaba el cabello del mayor.

- Misaki, pronto estaremos juntos.

- no lo se Usagi-san, tengo que...

- es encerio, todos vamos a salvarte, justo mañana vamos en camino.

Eso hizo que el menor hiciera una mueca, una mueca que transmitia: dolor, preocupación, tristeza. Usami se dió cuenta de esto y preocupado preguntó.

- ¿qué pasa Misaki?

- Usagi-san, yo... *inhala aire* me casare con Ijuuin-san.

Esa noticia rompió el corazón del mayor, Misaki, SU MISAKI se casaba con ese idiota.

- no Misaki...

- lo siento Usagi-san.

El mayor se había parado, haciendo que Misaki tambien lo hiciera, solo que el menor empezó a caminar hacia una puerta, "la salida".

Akihiko no lo iba a permitir, sin más empezó a cantarle una canción.

- baby, i love you so, i want to you know.

Eso hizo que Misaki se detuviera y lo miraba en silencio, mientras mantenia su mano en la manivela de la puerta.

- that I'm going to miss your love. The minute you walk out that door.
So please don't go, don't go- conforme iba cantando, se iba acercando a Misaki - don't go away, please don't go, ¡Don't go! I'm begging you to stay.
If you live, ar least in my life time, i had one dream come true. I was blessed to ve loved- abraza por la espalda al menor- by someone as wonderful as you.
So please don't go, don't go, don't go away, please don't go, ¡Don't go!, I'm begging you to stay hey, hey, hey...

- Usagi-san- Misaki tenía unas pequeñas lágrimas, en esa canción le estaba pidiendo que se quedara, que no se fuera, pero...

- Misaki, por favor, no me dejes...

- no puedo Usagi-san, es por el bien de mi familia, si no me quedo... Ijuuin es capaz de hacerles algo malo.

- Misaki, no necesitas venderte porque...

- ¡entiende que no!, ¡¡YO NO TE AMO!!

Eso fue un golpe bajo para el mayor quien solo con voz ronca pero suave le dijo:

- babe, i love you so, i want to you know. That I'm going to miss your love, the minute you walk out that door, so please don't go, ¡DON'T GO! - ambos lloraban - don't go away - Usami abrazaba fuerte al menor- I need your love - Usami lo suelta y se arrodilla- I'm down on my knees, ¡beggin' please please please don't go!, don't you hear me baby? Don't leave me now, oh no no no, don't go, please don't go, i want to you know, ¡baby I love you so!.

MI SALVACIÓNDonde viven las historias. Descúbrelo ahora