Глава 68

1.9K 73 16
                                    

ГЛАВА 68. Неожиданный подарок отца

POV -Тин-

Сегодня я впервые ощутил вкус настоящего безумия...

Когда позвонил Кан и в приказном тоне потребовал, чтобы я немедленно вернулся домой, я был весьма удивлен... Потому что я был абсолютно точно уверен в том, что не сделал ничего плохого — так что я решил остаться на приеме до конца, а потом спокойно вернуться. Но, когда я уже сидел в машине, мне позвонил тот, кто практически никогда не звонил мне...

Тот, кто называл себя моим отцом.

[ — Тин, отец хочет, чтобы ты сейчас же вернулся домой. Твой друг Кан здесь.]

Именно поэтому я все бросил, резко развернул машину и, втопив педаль газа на полную, помчался домой так быстро, как только мог.

Я действительно был на грани безумия. Я сходил с ума... Мой мозг вскипал от одной мысли о том, в каком состоянии находился тот, кто сейчас был у меня дома... Успел ли он натворить что-то, что могло бы расстроить моих домашних?...

Я люблю его взрывной характер и шебутное поведение, очень-очень! И никогда не устану от этого! Но я не могу не беспокоиться за того, кто так дорог моему сердцу.

«Что ты натворил? Что ты натворил, Канталуп?!»

Повернув назад, я попытался, пусть и с опозданием, дозвониться до него, но все это время его телефон был отключен.

В конце концов, я громко, от всей души, выругался и чуть не сломал педаль газа, когда изо всей силы вдавил ее в пол, решив, что рискнуть своей жизнью ради того, чтобы как можно быстрее вернуться домой лучше, чем терпеть эту тишину.

Я не стал тратить время на снижение скорости, влетев на территорию на полном ходу — работники с трудом успели открыть ворота, чтобы дать мне припарковаться на переднем дворе.

Я поспешил выбраться из машины, не обращая внимания на прислугу, которая, приняв незаинтересованный вид, в полглаза следила за моими передвижениями.

— ГДЕ КАН?!*

*(Напоминаем читателю, что в Таиланде повышение голоса чревато потерей лица — а Тин кричит, причем перед прислугой. С одной стороны, они — почти «свои», а с другой — посторонние, так что Тин «одной ногой в...» — прим. пер.)

Любовь невзначай (том второй)Место, где живут истории. Откройте их для себя