глава 5 [яд · часть 1]

301 25 17
                                    

【1】

Ли Кэ[1] пробудился.

Он повертел головой и обнаружил, что лежит на земле. Посмотрев вверх, он увидел в паре шагов от себя человека, одетого в чан пао[2] с широкими рукавами, сидящего на стуле из красного сандалового дерева.

Ли Кэ закрыл глаза, глубоко вздохнув, он внезапно спросил: "Где я?"

"......"

Ли Кэ сказал: "Почему все выглядит таким древним? Как я сюда попал? Кто ты? Это что, какое-то реалити-шоу?"

"......"

Ли Кэ сказал: "Скажи уже что-нибудь!"

Мужчина сказал: "В последнюю годы такая реакция, как у тебя, встречается довольно редко."

"......"

Мужчина продолжил: "Не знаю почему, но обычно люди, попавшие сюда, слишком самоуверенны, сходу начинают спрашивать, стали ли они попаданцами или нет."

"......"

1[李克 Lǐ Kè, lǐ — слива, судья(в Древнем Китае), kè — трудолюбивый и умелый, уничтожить, поразить, убить(врага), "Карающий судья" или "Трудолюбивая слива"]

2[长袍 cháng páo, длинное мужское платье с разрезами по бокам, похожее на тунику, появилось при династии Цин под влиянием маньчжурского стиля одежды, удобного для верховой езды]

【2】

Мужчина неторопливо пил свой чай.

У него были черные волосы и такие же черные прямые брови, узкие длинные глаза, словом, лик точно у холодного, неприступного красавца.

Ли Кэ на мгновение успокоился: "Так я стал попаданцем."

Мужчина кивнул: "Да, ты попаданец."

Ли Кэ спросил: "Какая династия сейчас правит и что это за место?"

Мужчина сказал: "Это место - столица Великого Ляна."

Ли Кэ погрузился в размышления, а мужчина некоторое время наблюдал за ним, затем ласково произнес: "Вымышленное место[1]."

Ли Кэ сказал: "Ох."

1[в оригинале 架空 jià kōng — жанр литературы, с вымышленным миром, который, тем не менее, имеет под собой определенную историческую привязку ко времени]

【3】

Ли Кэ спросил: "Значит, в этом месте часто появляются попаданцы?"

You Yao - Ты в порядке?Место, где живут истории. Откройте их для себя