Honeymoon

254 39 33
                                    

Katil, mesaj yoluyla: seni öldüreceğim

Sherlock, bir hafta sonra mesajla: çok üzgünüm, bunu bir işin tam ortasındayken gördüm ve sonra tamamen unuttum

Sherlock: Her neyse, balayımdayım, yeniden planlayabilir miyiz?

Katil: elbette, ne zaman dönersin?

Sherlock: Görünüşe göre balayı sadece evlenenler içinmiş. John karısının taleplerine boyun eğdi ve beni sürgün etti.

Sherlock: İki saat içinde müsait misin? Uçağım o zaman inecek.



Ya da



Katil, mesaj yoluyla: seni öldüreceğim

Sherlock, bir hafta sonra mesajla: çok üzgünüm, bunu bir işin tam ortasındayken gördüm ve sonra tamamen unuttum

Sherlock: Her neyse, balayımdayım, yeniden planlayabilir miyiz?

Katil: elbette, ne zaman dönersin?

Sherlock: Kocam hayır dedi! Yeniden planlamamıza izin verilmiyor ve beni öldürmenize izin yok! Üzgünüm ama patron o!

Katil : :'(




murderer, via text: I'm going to kill you

Sherlock, a week later via text: so sorry, I saw this when I was in the middle of doing something and then just completely forgot about it

Sherlock: anyway, I'm on my honeymoon, can we reschedule?

murderer: sure, when are you back?

Sherlock: Apparently honeymoons are only for the people who got married. John gave into his wife's demands and has banished me.

Sherlock: Are you available in two hours? That's when my flight gets in.

Or

murderer, via text: I'm going to kill you

Sherlock, a week later via text: so sorry, I saw this when I was in the middle of doing something and then just completely forgot about it

Sherlock: anyway, I'm on my honeymoon, can we reschedule?

murderer: sure, when are you back?

Sherlock: My husband said no! We are not allowed to reschedule, and you are not allowed to kill me! Sorry, but he's the boss!

Murderer: :'(


Oops! Bu görüntü içerik kurallarımıza uymuyor. Yayımlamaya devam etmek için görüntüyü kaldırmayı ya da başka bir görüntü yüklemeyi deneyin.
𝐢𝐧𝐜𝐨𝐫𝐫𝐞𝐜𝐭 𝐣𝐨𝐡𝐧𝐥𝐨𝐜𝐤 𝐪𝐮𝐨𝐭𝐞𝐬 𝐈Hikayelerin yaşadığı yer. Şimdi keşfedin