========== Август (3). ==========

2.6K 69 12
                                    

  Драко отстранённо разглядывал свой безупречный маникюр, раздумывая, что же делать дальше. Нарцисса пообещала оставить его в покое на этот год, но кто знает, что она может натворить за это время?

Наверное, ему стоит придумать запасной план. А может быть, и не стоит… Пожалуй, это была верная идея — наслаждаться каждой минутой последующие двенадцать месяцев, а затем просто принять свою судьбу с обречённой гримасой на лице. Драко рассеянно бродил по особняку, безуспешно пытаясь себя заставить думать об этом нелепом бизнесе. Несмотря на ужасное давление в прошлом году, он всё ещё твёрдо стоял на ногах. И сейчас ему нужно было просто хорошенько чем-то себя занять. Конечно, у него было несколько девушек, которым он мог позвонить, чтобы расслабиться, но, учитывая сложившуюся ситуацию, это было не очень уместно.

Малфой очень хотел поговорить с Блейзом, но, к сожалению, Блейз действительно работал, в отличие от него. Драко потёр шею. Может быть, стоит пойти в Косой переулок и записаться на массаж… или купить что-то новое? Слизеринец быстро направился к себе в комнату, чтобы принять душ и переодеться. Проходя мимо гостиной, он заметил Нарциссу, которая демонстративно составляла списки кандидаток. Драко проигнорировал её и аппарировал с громким треском.

***

Гермионе пришлось отвлечься от работы по просьбе своих партнёров по научным исследованиям. Её вызывали в Министерство, и, прибыв туда, гриффиндорка очень удивилась, не найдя около его порога толп демонстрантов, протестующих против ненавистного закона. Неужели никто не возмущён таким серьёзным нововведением, которое так внезапно обрушилось на них? Наверняка уже достаточное количество магов получили свои письма и они должны быть очень злы… ведь так?

Очевидно, что нет.

Гермиона быстро прошла сквозь здание, остановившись лишь около охранного пункта, где её, как обычно, спросили о цели прибытия. В приёмной ей сказали, что министра не будет до завтрашнего дня, и, если кому-то необходимо с ним переговорить, он обязан заранее договориться о встрече. Гриффиндорка, подумав, уточнила, где он должен быть согласно сегодняшнему расписанию в это время, и задумчиво кивнула, когда ей ответили, что министр в данный момент должен находиться во «Флориш и Блоттс», где у него было запланировано чтение для маленьких магов. Пока Гермиона разбиралась с секретарём, узнавала все нюансы (расписание министра было составлено на две недели вперёд), и пока она добиралась до нужного книжного магазина, министр уже ушёл.

Закон о бракеМесто, где живут истории. Откройте их для себя