Они очутились в квартире Гермионы, и она огляделась с лёгким удивлением.
— Ты что, бросаешь её праздновать Новый Год в одиночку?
— Если бы мы остались, она устроила всё так, чтобы мы задержались бы далеко за полночь, после этого она предложила бы тебе комнату, чтобы тебе не пришлось «аппарировать домой такой уставшей», — меланхолично ответил Малфой. — Ночёвка привела бы к тому, что тебе пришлось бы остаться на завтрак, после тебе предстояла бы прогулка по поместью с моей матерью, а кульминацией стал бы второй совместный ужин.
Гермиона видела логику в его словах, но её всё ещё мучила совесть за то, что им пришлось бросить Нарциссу в поместье совершенно одной.
— И что теперь? Мы должны пойти на вечеринку или у тебя уже свои планы?
Слизеринец пожал плечами.
— Тео устраивает сегодня вечеринку. Но если мы пойдём туда вместе, это будет означать, что нам придётся открыть всем ту ерунду, что мы заварили.
— Мы могли бы пойти на вечеринку в Три метлы. У меня ощущение, что Джинни и Блейз засели именно там.
— Ага, и тогда нам придётся раскрыть всю эту ерунду той партии, — перебил её Драко, фыркнув. — Уверен, Поттер и Уизел будут в восторге.
Гриффиндорка пожала плечами.
— Ну, твоя мама будет ожидать, что мы пойдём куда-нибудь. Как ты думаешь, каковы шансы, что при её разговоре с Блейзом или Тео всплывёт то, что мы не появились там, где обещали?
Малфой нахмурился.
— Трудно сказать. Всё зависит от того, когда она с ними встретится. Если она сейчас не соберётся к одному из моих друзей или их матерям, то мы в порядке. Но она не может долго сидеть дома в одиночестве — начинает нервничать. Это опасно.
— Неудивительно, что она вплотную занялась попытками найти тебе жену. Ей нужно чем-то заняться, — пробормотала Гермиона. — Если мы не хотим во что-нибудь вляпаться и попасть в неудобное положение, то единственный другой вариант — это чтобы ты остался здесь. А при встрече с Блейзом просто скажи ему, чтобы тот делал вид, будто мы были с ним на вечеринке. Если они на вечеринке с Гарри и Роном, то волноваться не о чем. Они точно будут последними, у кого твоя мать начнёт расспрашивать про новогоднюю ночь.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Закон о браке
FanfictionФанфик не мой! Разрешение на публикацию ПОЛУЧЕНО! Переводчик: AlSerpentargo Сопереводчик: Nika1242 Бета: namestab Первоисточник: https://ficbook.net/readfic/4205951 Оригинал: https://ficbook.net/away?url=https://www.fanfiction.net/s/8136557/1/Law-an...