"Посол из Солитьюда прибыл, ваше величество", - прошептал камергер Бальвус.
"В обеденный час? - пробормотал император. - Скажи, чтобы подождал".
"Нет, отец, очень важно принять его, - вставая, произнес Пелагиус. - Вы не можете заставлять его ждать, коли собираетесь сообщить печальные новости. Это против правил дипломатии".
"В этом случае, не оставляй нас - ты ведь более сведущ в дипломатии, нежели я. Нам пригодится присутствие всех членов семьи, - добавил император Уриэль Второй, внезапно осознав, как мало людей собралось за обеденным столом на этот раз. - А где твоя мать?"
"Спит с первосвященником Кинарет", - так должен был сказать Пелагиус. Но, как его отец верно заметил, он был очень дипломатичным, и поэтому он лишь кратко заметил: "На молитве".
"А твои сестра и брат?"
"Амиэль в Фестхолде, встречается с архимагистром Магической гильдии. А Галана, хоть, конечно, мы и не станем сообщать об этом послу, готовится к свадьбе с герцогом Нарсиса. И поскольку посол ожидает, что она выйдет замуж за его повелителя, короля Солитьюда, мы сообщим, что она на водах, пытается излечить внезапно появившиеся множественные гнойные нарывы по всему телу. Думаю, если Вы расскажете ему это, он не станет чересчур настаивать на женитьбе, хоть она и сулит им политические выгоды, - Пелагиус ухмыльнулся, - Вы же знаете, как "таких" тошнит от болячек на теле женщины".
"Но, разрази меня гром, я чувствую, что мне необходимо присутствие семьи, ведь иначе я буду выглядеть как старый дурень, презираемый своими дорогими и близкими, - в раздражении заворчал император, втайне подозревающий, что это действительно так. - А как насчет твоей жены? Где она и внуки?"
"Квинтилла нянчится с Сефорусом и Магнусом. Антиохус скорее всего распутничает в городе. Понятия не имею, где Потема, должно быть, на занятиях. Я думал, вы не очень любите, когда вас окружают детьми".
"Нет, люблю, но только когда встречаюсь с послами в зале для приемов. Они придают встрече атмосферу, гм... семейности и чистоты, - вздохнул император и обратился к Бальвусу. - Ох... ну, давайте, вводите вашего проклятого посла".
Потема скучала. В Имперской провинции царила зима - дождливое время, и улицы с садами были буквально затоплены водой. Она не могла припомнить хотя бы один не дождливый день. Прошли ли дни, или недели, или даже месяцы с тех пор, как она видела солнечный свет? В мерцающем свете дворцовых факелов не существовало времени, и пока Потема шла отделанными мрамором и простым камнем залами, прислушиваясь к шуму проливного ливня, она не могла думать ни о чем, кроме своей собственной скуки.