Глава 7. На уроке древних рун.

432 29 3
                                    

Наступило 22 ноября — день, в который детей на четыре дня возьмёт в имение Блэков Сириус. Северус одетый, бодрый и максимально сосредоточенный, ждал детей, пока они, наконец, попрощаются с Гарри и Драко, чтобы переправить их камином из своего личного кабинета-лаборатории к Бродяге.

Мальчики, одетые и позавтракавшие, не отходили от родителей, а те обнимали их, словно расстаются на год.

— Мы будем скучать, — проговорили семилетки в унисон.

— И мы, — ответил Драко и обнял детей. Тоже самое сделал и Гарри.

— Это всего на четыре дня, любимые, — сказал Поттер.

— Все нормально, отец, — ответил Скорпиус. — Мы ведь не увидим кроме этих четырех дней больше никогда Сириуса Блэка, поэтому мы с Алом рады погостить в Блэк-холле, чтобы получше узнать твоего крёстного, Гарри.

— В Блэк-холле? — воскликнул гриффиндорец.

— Ты, отец, переделал полностью дом Блэков, и из темного особняка получился очень светлый и современный Блэк-холл, с кучей аппаратуры для бытовых услуг. Нам с Альбусом интересно посмотреть на дом, каким он был до капитального ремонта и до того, пока нас с братом не было. Мы пойдём, родители!

— Милые, — сказал Драко, — мы не знаем, что лже-профессор Грюм ещё предпримет в первый день Турнира Трех Волшебников. Мы с Гарри не можем подвергать вас опасности, и только поэтому позволили вас забрать. Вы — самое дорогое, что у нас есть, вы — наша вселенная, Альбус и Скорпиус. Мы вас любим. Всего на четыре дня, родные вы наши.

— Готовы? — спросил Снейп. — Все, Драко, мы ушли, а вы с Поттером идите на завтрак, а потом на уроки.

Профессор зельеварения вошел с детьми в камин, взяв в руку летучий порох, потом чётко произнес адрес. Зелёное пламя вспыхнуло и они исчезли.

Гарри подошёл к Малфою и обнял, вытирая с бледных щек слезы. Парни вышли в коридор и прошли в свою комнату.

— Все будет хорошо, Драко, — произнес брюнет, — Сириус детей в обиду не даст, а здесь им 24-го числа находиться нельзя никак. Они взяли с собой игры, да и Кикимера погоняют. Вот уж противный старик ахнет, когда увидит наших с тобой детей из мира будущего.

— Я в доме Блэков никогда не бывал, Поттер. Там тепло, хорошо ли дети будут питаться? В доме есть горячая вода, ванная? — вздохнул блондин и обнял за плечи гриффа.

ГОСТИ ИЗ БУДУЩЕГО.Место, где живут истории. Откройте их для себя