8 глава

628 54 0
                                    

Было лишь начало седьмого утра, и Лиза рассчитывала, что в течение нескольких часов офис компании "Лазутчикова энд Лазутчиков" еще будет пустовать. Она предпочитала работать до и после рабочих смен в компании, потому что в этом случае ей никто не мешал, и она могла спокойно работать в одиночестве. Большую часть недели она потратила на модернизацию главной компьютерной системы компании, и на этот раз решила еще раз посидеть за компьютером Иры. Лиза с удивлением оторвалась от монитора, услышав, как открывается дверь в кабинет. Безотчетная улыбка, осветившая ее лицо при виде Иры, сразу сменилась тревогой, когда Лиза разглядела вошедшую женщину. Она быстро встала из-за компьютера и сделала несколько шагов навстречу Ире, ее сердце бешено забилось. Ира вошла в кабинет и в нерешительности остановилась, увидев, что она была не одна. Она выглядела так, словно не спала несколько дней. Без макияжа ее лицо было бледным, под глазами пролегли глубокие тени. Даже через всю комнату Лиза увидела, как измучена Ира. Одевалась она явно в спешке, ее костюм цвета хаки был помят, что не соответствовало ее безупречному вкусу.
"Прости, не думала, что здесь кто-то будет", - сказала Ира хриплым от усталости голосом. Она слабо улыбнулась, опершись рукой о диван.
Лиза видела, что Ира дрожит, и с трудом удержалась от того, чтобы не подбежать к ней. Всей душой Лизе хотелось прикоснуться к Ире и убедиться, что с ней все в порядке. Лиза была близка к панике настолько, что ей стало физически плохо. С напряжением в голосе она спросила: "С тобой все в порядке?"
Ирс выглядела так, словно она только что очнулась от сна и пока не до конца уверилась в том, что окончательно проснулась. Она нерешительно села на кожаный диван, положив руки на колени, и в замешательстве обвела взглядом кабинет. Лиза подошла к Ире и села на колени перед ней. Медленно, стараясь не напугать женщину, Лиза взяла ее за руку.
"Ира"? - спросила она очень осторожно. На шее Иры забилась жилка, выдавая ее усилие успокоиться в тот момент, когда все ее существо разрывалось от страха. "Ты в порядке? Ты можешь мне объяснить, что произошло?"
Ира провела слегка трясущейся рукой по волосам и сосредоточила взгляд на Лизы. Взгляд ее голубых глаз медленно прояснился, и ей даже удалось улыбнуться. "Прости. Это так на меня не похоже. Я мало спала и, кажется, не собралась как следует на работу. Я правда в порядке. Спасибо за беспокойство, но у меня все нормально".
Это была явная ложь. Эти слова вызвали у Лизы уважение, но она не могла купиться на них. Слишком много возможностей пронеслось у нее в голове. Не последним было предположение о том, что муж Иры был как-то причастен к ее теперешнему состоянию. Лиза гнала неприятные догадки прочь, потому что сама мысль о том, что кто-то мог причинить Ире боль, была для нее физически непереносимой. "Что случилось ночью?"
"Боюсь, я серьезно тебе помешала", - медленно произнесла Ира. Ее взгляд стал пустым, и Лизс поняла, что ее унесли какие-то воспоминания.
"Ира?" - вновь позвала Лиза, пытаясь вернуть Иру обратно.
Внезапно Ира вскочила с дивана и в возбуждении стала метаться туда-сюда около своего стола. Она посмотрела на Лизу и обвела взглядом кабинет, словно оказалась здесь впервые. "Он хочет все это, понимаешь. Я догадывалась, что он устроит мне нечто подобное, но не думала, что все окажется настолько плохо. Ему нужно не только это место - это меня не волнует. Дело не просто в этой комнате, не в этом здании, - в порыве говорила Ира. - Ему подавай идеи, разработки, надежды и мечты, на воплощение которых я потратила пол своей жизни. Дело не во мне и не в деньгах. Он хочет получить созданные мною вещи, самое лучшее, что есть во мне. Его не волнует, что я от него ухожу, потому что он хочет забрать самое важное для меня".
Она остановилась так же резко, как начала мерить шагами свой кабинет. Замерла посередине комнаты, вновь потеряв ориентацию во времени и пространстве, и тусклым монотонным голосом начала рассказывать о случившемся, словно это произошло не с ней, а с кем-то другим. Лиза стиснула руки в карманах, пытаясь успокоиться и не обращать внимания на необъяснимую ярость, пульсировавшую у нее в голове. Боже, если он тронул ее хоть пальцем...
Ира рассказала, что уже спала, когда муж вернулся домой. Было это где-то около полуночи. Она не ожидала его прихода, и проснулась от света, загоревшегося в коридоре. В следующее мгновение он уже вошел в комнату, сразу заполнив собой пространство. По мере рассказа воспоминания становились все резче и острее, каждое слово больно отдавалось в сознании Иры. Она снова была там, в своей спальне.
"Не спишь?" - спросил он.
"Как видишь, - ответила она. - Я думала, ты еще в Лос-Анджелесе".
Он бросил плащ на стул и начал раздеваться. "Я закончил раньше, чем рассчитывал, и чертовски устал от гостиничных номеров. Хочу спать в своей постели".
Он подошел к кровати в одних трусах. В неясном свете, попадавшем в спальню с улицы, Лиза увидела его взгляд. Ее сердце так и упало. Она поняла, чего он хочет, хотя и не видела этого взгляда уже несколько месяцев. Раньше она просто не задумывалась о сексе между ними. Секс с мужем был просто элементом ее семейной жизни, который со временем превратился в привычку. Ира редко думала о сексе до того, как она занималась им с мужем, и не раздумывала о нем после. Быть может, все дело было в том, что она решила уйти от него, но внезапно Ира с отчетливой ясностью поняла, что не может спать с Джереми. Она встала с постели и взяла халат со стоявшего рядом стула. В явном изумлении муж уставился на нее с противоположной стороны кровати.
"Куда это ты?" - спросил он.
"Буду спать в комнате для гостей".
"Что?!" - выдохнул он в полном удивлении. Прежде она никогда не отказывала ему в удовольствии.
"Я собиралась сказать тебе после твоего возвращения из поездки, потому что не хотела объясняться по телефону. Я хочу развестись".
Он смотрел на нее с раскрытым ртом, казалось, целую вечность, лицо застыло. Затем тело его напряглось, но Ира не могла понять - то ли от гнева, то ли от шока. Когда, наконец, Джереми обрел голос, то заговорил ровным, сдержанным и убийственно холодным тоном.
"Мы можем еще что-то обсудить, или это решение окончательно?"
"Я уверена", - сказала она твердо.
Он кивнул в ответ и пошел прочь от кровати. Надел брюки, взял из шкафа свежую рубашку. Она следила за ним взглядом в ожидании чего-то, понимая, что она не имеет ни малейшего представления о том, что он может сделать. Как странно - наблюдать за началом конца их брака и чувствовать, что твой муж - совершенно чужой тебе человека. Почему она раньше этого не понимала? Как могла она не замечать этого целых десять лет? У них был секс, но их отношения были лишены близости. Почему раньше это для нее ничего не значило?
Одевшись, он подошел к окнам, которые выходили в сад за их домом. В лунном свете его профиль казался высеченным из камня. От его слов веяло зимней стужей. Джереми ясно дал ей понять, что она может развестись с ним, если ей этого так хочется, но он будет бороться за управление компанией, несмотря на юридические соглашения, заключенные между ними. Не повышая голоса, он с холодной точностью перечислил, на что он может пойти в том случае, если Ира предпримет попытку борьбы с ним.
Почти все время, пока Джереми говорил, Ира хранила молчание. Ее удивило не то, что он сказал ей, а то, как все это было сказано. Он говорил с ней так, словно она значила для него настолько мало, что он даже не задумался о том, что ранит ее. Казалось, он не считал ее живым человеком, и Ира поняла, что она, возможно, уже давно ничего для него не значила. Но эта мысль, как ни странно, не причинила ей боли.
Тем не менее, когда муж закончил излагать свой ультиматум, Иру всю трясло: не от услышанных только что слов, а от осознания того, что она провела пятнадцать лет своей жизни рядом с человеком, которого она не любила, и который не любил ее. Их отношения, завязавшиеся на почве взаимной необходимости, медленно выродились, и в конечном итоге их стала связывать лишь общая фамилия. Ира во всей полноте осознала, насколько одинока она была, и поразилась тому, как она не замечала этого раньше.
Она оборвала свой рассказ и уставилась на Лизу, на лице написаны гнев и растерянность одновременно. "Он заявил, что не собирается уходить из дома, а я поняла, что не могу оставаться там ни минуты дольше. Он даже не потрудился спросить, есть ли у меня кто-то. Наверное, знал, что у меня никого нет и быть не может, - Ира с отвращением покачала головой. - К тому времени, как я собрала вещи и нашла гостиницу, было уже почти шесть утра. Я ничего лучше не придумала, как пойти сюда, - она засмеялась резким смехом. - Пожалуй, это единственное хорошо знакомое мне место".
Ира обошла вокруг своего стола и без сил упала в кресло. Когда она откинула голову на спинку и закрыла глаза, от острого желания хоть как-то утешить ее у Лизы стеснило грудь так, что стало трудно дышать. Она боролась с мучительным желанием ласково разгладить морщинки между бровей Иры, упорно игнорируя гул, нараставший у нее внутри. Нет- нет-нет. Даже не думай.
"Я сварю тебе кофе", - сказала Лиза, когда почувствовала себя в силах говорить, не выпуская на волю безудержные гормоны.
Ира с нетерпением покачала головой, но все же улыбнулась с благодарностью, сказав: "Нет. Возвращайся к работе, Лиза. Я в порядке. Просто вдруг поняла, что вся моя жизнь оказалась какой-то пустой шарадой, а я этого даже не замечала". Она потерла лицо руками и добавила: "Боже, как жалко я выгляжу. Прости".
Лиза до боли стиснула зубы, принуждая себя стоять на месте. Она невыносимо хотела прикоснуться к Ире
Это нужно тебе, а ей, может быть, совсем нет.
Лиза отчаянно пыталась подыскать слова, способные облегчить ужасную боль, которую она видела в глазах Иры. "Ничего подобного, тебе просто больно. Это нормально".
Ира внимательно посмотрела на Лизы, выражение ее лица смягчилось. "Это не то, что ты думаешь, Лиза. Я не оплакиваю свой рухнувший брак. Я просто дико злюсь из-за того, что испортила себе жизнь, даже не заметив этого. Как я могла жить все это время такой странной жизнью и не понимать этого?"
Лиза подошла к ней, перед этим твердо уверившись в том, что держит собственные эмоции под контролем. Она нежно взяла руки Иры в свои и пристально посмотрела ей в глаза, молясь о том, чтобы ее слова дошли до Иры, вопреки боли и сомнениям в себе, которые ее сейчас терзали.
"Ничего странного в этом нет! Ты достигла потрясающих вещей в своей жизни, и ты не первая, кто ошибся в отношениях. Нужно быть очень смелой, чтобы вот так пойти на разговор с мужем и уйти от него. Не казни себя", - сказала Лиза с чувством.
Господи, как она прекрасна, и даже не подозревает об этом!
Не в силах сдержать себя, Лиза подняла руку и убрала прядь волос с лица Иры. Ее рука дрожала, и она не понимала почему. Она провела большим пальцем по щеке Иры, страстно желая облегчить боль в ее душе.
"Не будь чересчур строга к себе", - снова прошептала она.
Ирс утонула в глубоких фиолетовых глазах Лизы. Она почти не слышала слов, которые ей говорили, но чувствовала заботу, стоявшую за ними. Ира понятия не имела, почему ей было так хорошо от прикосновений Лизы, но чувствовала, что ей становится легче. "Спасибо", - тихо сказала она.
Они оказались так близко друг к другу, что, наклони Лиза голову чуть-чуть вперед, их губы могли встретиться. Ей так хотелось поцеловать Иру - больше, чем любую другую женщину за все время, что она могла вспомнить. От этого неукротимого желания Лиза чувствовала боль в груди и такую глубинную потребность, которую она уже не надеялась когда-нибудь ощутить вновь. В глазах Иры было столько невинности и доброты, что все, что хотелось Лизе, - это позаботиться о том, чтобы они не пропали. Эти чувства так напугали Лизы, что она резко дернулась назад. Лиза прижала руки к телу и стиснула кулаки так, что заныли пальцы. У нее перехватило горло, и она сомневалась в том, что способна говорить. На трясущихся ногах Лиза сделала еще один шаг назад, болезненно сглотнула и, наконец, произнесла: "Не нужно благодарить меня. Ты и правда потрясающе смелая".
После этих слов Лиза схватила свою куртку, что-то пробормотала о делах в своем офисе и стремительно ушла, оставив Иру смотреть ей в след и заставив ее ощутить странное чувство утраты.
Добравшись до спортзала, Лиза обмотала руки и стала что есть силы дубасить тяжелую боксерскую грушу. Она наносила удары до тех пор, пока больше не смогла поднять руки. Наконец, она опустилась на пол, прижав залитое потом лицо к жесткому покрытию пола и вцепившись в него руками с отчаянием преданного любовника.
_________________________________
2060 слов
15⭐-прода

Вопрос доверия |Лиза Ира|Место, где живут истории. Откройте их для себя