Глава 164. Долина ЮйЛинь

748 110 8
                                    

— Доволен? — спросил Линь Сяо, взглянув на Ю Сяо Мо.

С сияющими глазами Ю Сяо Мо кивнул ему. Конечно, он был доволен. А ещё он знал, что если бы он сказал, что был недоволен, то ему бы влетело от Линь Сяо по первое число. Так что он заговорил о другом:

— Старший брат Линь, я не ожидал встретить тут оборотня восьмого уровня. Кто бы мог подумать! Значит, в горной долине ЮйЛинь оборотни ещё круче? — Ю Сяо Мо было крайне любопытно и одна странная деталь не давала ему покоя.

Поскольку старейшина Ши был проводником и повел отряд этой дорогой, как проводник он не мог не знать, что в озере обитал раздражительный ядовитый морской зверь огромной силы. Но с другой стороны, судя по его реакции, он как будто бы и не знал. Ю Сяо Мо путешествовал по райскому царству впервые, но и то он заранее подготовился. Как могла секта Тьеньсинь не подготовиться? Они были тут в прошлый раз полвека тому назад и наверняка собрали много географической информации о местах обитания оборотней и произрастания зачарованных трав.

— Ядовитые морские змеи не сидят под водой безвылазно, только и зная, что культивировать силу и повышать свой уровень. Раз уж старейшина Ши не был осведомлен о ДуВэе в этой местности, это значит, что дракона в озере полвека тому назад не было, — предположил Линь Сяо.

Как только они приземлились, он сразу же обнаружил вспыльчивого ядовитого морского змея неподалеку. Если бы не его нежелание расстраивать Ю Сяо Мо, то он не удосужился бы оповещать отряд тьеньсиньцев, чтобы они ушли. Тем более, что совет пришелся не ко двору и они ему за это даже спасибо не сказали.

— Но... продолжил Линь Сяо, — это озеро — не идеальное место для культивации. Раз уж дракон решил тут задержаться, не исключено, что на дне озера растут ценные зачарованные травы.

— Правда? — Ю Сяо Мо воспрял и его личико ожило. Загоревшимися глазами он уставился на уже успокоившуюся гладь озера.

Ядовитый морской зверь ДуВэй уже достиг седьмого уровня могущества; стало быть, он охранял зачарованную траву как минимум седьмого уровня. Пока что у него не имелось ни одного стебелька зачарованной травы седьмого уровня.

— Если хочешь, то спрячься пока что в пространстве? Я спущусь на дно озера, посмотрю, что там, и позову тебя, когда вернусь.

Жена легендарного мастера. Часть ПерваяМесто, где живут истории. Откройте их для себя