Глава 171. Раздор

686 108 29
                                    

Великий комедиант Линь Сяо действительно заслуживал премии за свое лицемерие. Этот волк в овечьей шкуре не сказал «мои труды пошли насмарку», он сослался на «труды всех в отряде». Одной фразой он увел внимание слушателей от общей картины к частной детали: из-за промаха Лей Цю их замысел провалился. Хитро! Нет, брат, это хитро. Это хитрее всего! 

Лей Цю сообразил, что старейшина Ванг и еще несколько человек смотрели на него все более странно, и поднял крик:

— Я тебя насквозь вижу! Чтоб зажулить зачарованную траву шестого уровня, ты ищешь предлога перевести разговор на другую тему!

— Перестань. Я же сказал, что не выкапывал никакой травы. Да даже если бы и выкопал, то она по праву и по договоренности принадлежала бы мне, не так ли? — невозмутимо ответил ему Линь Сяо. От его нежных и ласковых интонаций веяло легким свежим ветерком.

— Вот ты себя и выдал во всей красе. Ты и впрямь выкрал тот экземпляр зачарованной травы, — Лей Цю сердито сотрясал пальцем в воздухе.

Терпение Ю Сяо Мо наконец лопнуло:

— Брат Лей, ну ты загнул. Говорил, говорил и заговорился! Мы с самого начала условились, что вы хотели оборотня, а мы – зачарованную траву. Но из-за твоего ляпа вы не только золотого ягуара не поймали, но и зачарованную траву из-за недостатка времени упустили. А теперь ты брата Линь Сяо поедом ешь, как будто он присвоил себе твою траву. Неужели ты считаешь, что ты вообще ни за что не в ответе? Или ты хочешь, чтоб люди смотрели не на тебя и не задумывались о твоем поведении? — у него было такое ощущение, что у глупого Лей Цю мозг совсем переклинило.

Он сам дал оборотню уйти, а теперь он положил свой бесстыжий глаз на их зачарованную траву. Вообще ни стыда ни совести! Ю Сяо Мо не верилось, что даже после его слов, разложивших все по полочкам, кто-то еще станет защищать Лей Цю.

От невыносимого стыда Лей Цю разозлился и рявкнул:

— Тебе кто-то давал слово? Ничтожный маг, а туда же лезешь, встреваешь в наш разговор.

Ю Сяо Мо искренне пожал плечами:

— Сам виноват. Заладил: трава, да трава. И дураку понятно, что для отвода внимания. Ты просто не отваживаешься отвечать за провал маневра в охоте на ягуара, — он выразительно посмотрел на Лей Цю, как будто говоря ему, что это он — трусливое ничтожество!

Жена легендарного мастера. Часть ПерваяМесто, где живут истории. Откройте их для себя