Глава 114. Захват кареты в чистом поле

922 130 32
                                    

После вкусного обеда Ю Сяо Мо и Линь Сяо покинули семизвездный дворец Цисин. Управляющий и официант проводили их взглядами, в которых читались сложные чувства. Вскоре после того, как они ушли, несколько человек бесшумными тенями выскользнули из темных углов, где они прятались, и хвостом последовали за ними.

Эта парочка не спешила покидать город Хунджи и отправилась в центральную аптеку – семизвездный торговый центр Дансиньфан. Вчера они оставили заказ старику из Дансиньфана, а сегодня направлялись туда, чтобы забрать семена зачарованных трав.

Аптека и гостиница располагались на одной улице и они быстро до нее добрались, совершив небольшой послеобеденный моцион.

У дверей аптеки толпилось столько же людей, сколько и вчера, входило столько же, сколько и выходило, потому что это был самый известный магазин зачарованных трав и волшебных пилюль во всем городе Хунджи. Толпа плотной массой закупорила двери и шумела больше, чем на птичьем рынке. Безжалостная давка, сильный шум и страшная неразбериха были настолько ужасными, что их слышно было издалека.

Ю Сяо Мо не осмеливался подойти слишком близко. Он остановился неподалеку и смотрел на поток людей у двери, а его лоб покрылся холодной испариной. Линь Сяо был проще. Он приблизился к толпе и вдруг произошло что-то странное. Плотно слипшаяся масса людей вдруг чудесно разверзлась, будто отброшенная невидимой силой, и толпа разошлась на две части, открыв проход. Люди расступились, попятились, как перед императором, и Линь Сяо, важно выступая, прошел в двери Дансиньфана, не обращая внимания на громкую ругань людей на задах, которых оттолкнула раскрывшаяся толпа.

Ю Сяо Мо замер и смотрел на него, широко раскрыв глаза и разинув рот, а потом сорвался и побежал, чтоб догнать Линь Сяо. Как только они вошли в двери аптеки, уличный шум резко стих и в его ушах больше не гудело.

К ним сразу же подошла внимательная служащая, принимавшая их вчера. Похоже было, что она именно их дожидалась. Кратко поздоровавшись, она вежливо поклонилась и отвела их прямо на второй этаж. Там их ждал старик в черном платье. Увидев их, он сразу же дружелюбно улыбнулся.

— Господа, вы наконец-то пришли! Этот старик давно уже вас ждал, — он посмотрел на них, довольно похохатывая «хе-хе-хе».

Минуту спустя он успокоился и приказал служащей принести им отложенные для них семена зачарованных трав из подсобки. Каждый вид семян был упакован в отдельный маленький кисет и все кисеты были самых разных расцветок, с пометкой названия зачарованных трав, так что нужные семена легко было опознать.

Жена легендарного мастера. Часть ПерваяМесто, где живут истории. Откройте их для себя