Глава 120. Труд бессмертной души Ю Сяо Мо

923 124 24
                                    

— Младший брат Ю, те девятьсот экземпляров трав, которые папа выдал тебе полмесяца тому назад. Ты уже все их переплавил в пилюли? — У Жао Дажу ушла целая вечность на то, чтобы справиться с потрясением и гримасой душевной травмы, которую выразило его лицо, но он все еще недоверчиво смотрел на Ю Сяо Мо.

Ему было легче поверить в то, что Ю Сяо Мо кто-то помогал, выплавляя за него пилюли со стопроцентным успехом. Или в то, что он сдал в склад секты не только пилюли из половины трав, а и свою собственную порцию из второй половины, чтобы получилось ровно сто пятьдесят штук, из желания пустить людям пыль в глаза, как в поговорке про тощего человека, надававшего себе пощечин, чтобы выдать опухшее лицо за здоровую полноту.

— Ещё нет, — откуда Ю Сяо Мо мог знать, о чем он думал? И он отрицательно покачал головой.

Жао Дажу тут же тайком перевел дух. Похоже, что Ю Сяо Мо был из тех, кто пускают пыль в глаза. Его это сильно удивило. Он не ожидал, что для Ю Сяо Мо видимость стопроцентного успеха значила так много, и он невольно запрезирал Ю Сяо Мо. Жао Дажу и в голову не пришло, что из них двоих это он сам сильно заботился о видимости собственных успехов.

Неожиданно для него, Ю Сяо Мо продолжил говорить. Он беспечно сказал, как само собой разумеющееся:

— У меня еще половина трав остались неизрасходованные.

Жао Дажу приоткрыл рот и уставился на него широко раскрытыми глазами. У него снова ушла целая вечность на то, чтобы очнуться и прийти в себя. Со взволнованным выражением лица он резко вскочил со стула, как будто хотел схватить Ю Сяо Мо за грудки и допросить с пристрастием, но тут он вспомнил, где находился и какую работу отец оставил его выполнять в свое отсутствие. Жао Дажу набрал побольше воздуха в грудь, чтобы подышать и успокоить сильно застучавшее в его груди сердце.

— Младший братец Ю, когда ты выплавляешь пилюли... у тебя бывает такое, что пилюли не получаются? — прощупал его Жао Дажу.

Ю Сяо Мо застеснялся от такого вопроса и неловко улыбнулся в ответ. Он наконец понял, почему старший брат Жао ни с того, ни с сего так странно себя повел. Оказывается, он сам в этом был виноват. Ю Сяо Мо заколебался. Он не знал: соврать ему или правду сказать.

Если он соврет, то пятый брат рано или поздно его разоблачит, потому что дядя Жао точно знал, что он ни разу не загубил ни одного экземпляра травы и ни одной пилюли. И отец точно скажет об этом сыну, достаточно сыну только об этом спросить. Что будет, когда пятый брат узнает, что ему соврали? Как он отреагирует? Нет, врать нельзя.

Жена легендарного мастера. Часть ПерваяМесто, где живут истории. Откройте их для себя