Fearless

79 5 4
                                    


--

There's something 'bout the way
Yolla ilgili garip olan bir sey var

The street looks when it's just rained
Sokak sanki yeni yağmur yağmış gibi görünüyor

There's a glow off the pavement,
Kaldırımda bir parıltı var

You walk me to the car
Beni arabaya doğru geçirdin

And you know I wanna ask you to dance right there
Ve tam orda benimle dans etmeni isteyeceğimi biliyorsun

In the middle of the parking lot, yeah
Otaparkın tam ortasında, evet

Oh, yeah
Oh, evet

We're driving down the road,
Şehrin dışına sürüyoruz

I wonder if you know
Acaba biliyor musun diye merak ediyorum

I'm trying so hard not to get caught up now
Şimdi yakayı ele vermemek için çok uğraşıyorum

But you're just so cool run your hands through your hair
Ama sen çok havalısın elinle saçını düzeltirken

Absentmindedly makin' me want you
İlgisizce davranarak seni istememe neden oluyorsun

And I don't know how it gets better than this
Ve nasıl bundan daha iyiye gider bilmiyorum

You take my hand and drag me headfirst, fearless
Elimi tuttun ve aniden beni kendine çektin, korkusuzca

And I don't know why but with you I'd dance
Ve nedenini bilmiyorum ama seninle dans ederim

In a storm in my best dress, fеarless
Yağmurda en güzel elbisemle, korkusuzca

So baby drive slow
Yani, bebeğim yavaş sür

'Til we run out of road
Yolun sonuna gelene kadar

In this onе-horse town,
Bu küçük kasabada,

I wanna stay right here
Tam burda kalmak istiyorum

In this passenger's seat
Bu araba koltuğunda

You put your eyes on me
Gözlerini bana kenetledin

In this moment now, capture it, remember it
Şimdi o andayken, aklında tut ve hatırla

And I don't know how it gets better than this
Ve nasıl bundan daha iyiye gider bilmiyorum

You take my hand and drag me headfirst, fearless
Elimi tuttun ve aniden beni kendine çektin, korkusuzca

And I don't know why but with you I'd dance
Ve nedenini bilmiyorum ama seninle dans ederim

In a storm in my best dress, fеarless
Yağmurda en güzel elbisemle, korkusuzca

Well you stood there with me in the doorway
Benimle orda kapı girişinde durdun

My hands shake, I'm not usually this way but
Ellerim titriyor, normalde bu şekilde olmaz ama

You pull me in and I'm a little more brave
Beni kendine çektin ve biraz daha cesur oldum

It's the first kiss, it's flawless, really something
Bu ilk öpücük, kusursuz ve gerçekten de anlamlı

It's fearless
Bu korkusuz

Oh, yeah
Oh, evet

Cause I don't know how it gets better than this
Çünkü nasıl bundan daha iyiye gider bilmiyorum

You take my hand and drag me headfirst, fearless
Elimi tuttun ve aniden beni kendine çektin, korkusuzca

And I don't know why but with you I'd dance
Ve nedenini bilmiyorum ama seninle dans ederim

In a storm in my best dress, fеarless
Yağmurda en güzel elbisemle, korkusuzca

Cause I don't know how it gets better than this
Çünkü nasıl bundan daha iyiye gider bilmiyorum

You take my hand and drag me headfirst, fearless
Elimi tuttun ve aniden beni kendine çektin, korkusuzca

And I don't know why but with you I'd dance
Ve nedenini bilmiyorum ama seninle dans ederim

In a storm in my best dress, fеarless
Yağmurda en güzel elbisemle, korkusuzca






Fearless (Taylor's Version) (Türkçe Çeviri) Hikayelerin yaşadığı yer. Şimdi keşfedin