--
Say you're sorry, that face of an angel
Üzgün olduğunu söylüyorsun, o meleğe benzer yüzünle
Comes out just when you need it to
Sadece ihtiyacın olduğunda ortaya çıkan
As I paced back and forth all this time
Tüm bu zaman boyunca ileri geri yürürdüm
'Cause I honestly believed in you
Çünkü dürüst olmak gerekirse sana inanmıştım
Holdin' on, the days drag on
Dayan, günler uzayıp gidiyor
Stupid girl, I should've known, I should've known
Aptal kız, anlamalıydım, anlamalıydım
That I'm not a princess, this ain't a fairytale
Bir prenses olmadığımı, bunun bir peri masalı olmadığını
I'm not the one you'll sweep off her feet, lead her up the stairwell
Ayaklarını yerden keseceğin, merdiven boşluğuna götüreceğin kişi ben değilim
This ain't Hollywood, this is a small town
Burası Hollywood değil, küçük bir kasaba
I was a dreamer before you went and let me down
Bir hayalperestdim sen gidip beni hayal kırıklığına uğratmadan önce
Now it's too late for you and your white horse
Artık çok geç, senin ve beyaz atının
To come around
Yanıma gelmesi için
Maybe I was naive, got lost in your eyes
Belki de çok toydum, gözlerinde kayboldum
And never really had a chance
Ve gerçekten hiç şansım olmadı
Well, my mistakе, I didn't know to be in love
Peki, bu benim hatam, aşık olmak ne demek bilmiyordum
You had to fight to have thе upper hand
Galip gelmek için savaşman gerekiyordu
I had so many dreams about you and me
Senin ve benim hakkımda çok fazla hayalim vardı
Happy endings, well now I know
Mutlu sonlar gibi, yani şimdi anlıyorum
That I'm not a princess, this ain't a fairytale
Bir prenses olmadığımı, bunun bir peri masalı olmadığını
I'm not the one you'll sweep off her feet, lead her up the stairwell
Ayaklarını yerden keseceğin, merdiven boşluğuna götüreceğin kişi ben değilim
This ain't Hollywood, this is a small town
Burası Hollywood değil, küçük bir kasaba
I was a dreamer before you went and let me down
Bir hayalperestdim sen gidip beni hayal kırıklığına uğratmadan önce
Now it's too late for you and your white horse
Artık çok geç, senin ve beyaz atının
To come around
Yanıma gelmesi için
And there you are on your knees
Ve şimdi burda dizlerinin üstündesin
Beggin' for forgiveness, beggin' for me
Affedilmek için yalvarıyorsun, benim için yalvarıyorsun
Just like I always wanted
Aynı her zaman istediğim gibi
But I'm so sorry
Ama çok üzgünüm
'Cause I'm not your princess, this ain't our fairytale
Çünkü senin prensesin değilim, bu bir peri masalı değil
I'm gonna find someone someday
Bir gün birini bulacağım
Who might actually treat me well
Bana gerçekten de iyi davranacak birini
This is a big world, that was a small town
Burası büyük bir dünya, orası küçük bir kasabaydı
There in my rearview mirror disappearing now
Dikiz aynamdan görünen, şimdi gittikçe kayboluyor
And it's too late for you and your white horse
Ve artık senin ve beyaz atın için çok geç
Now it's too late for you and your white horse
Artık çok geç, senin ve beyaz atının
To catch me now
Beni yakalaması için
Try and catch me now,
Dene ve şimdi beni yakala
It's too late to catch me
Beni yakalaman için çok geç
ŞİMDİ OKUDUĞUN
Fearless (Taylor's Version) (Türkçe Çeviri)
RandomTaylor Swift'in Fearless (Taylor's Version) albümdeki şarkılarının çevirisi.
