--
There's something 'bout the way
Yolla ilgili garip olan bir sey var
The street looks when it's just rained
Sokak sanki yeni yağmur yağmış gibi görünüyor
There's a glow off the pavement,
Kaldırımda bir parıltı var
You walk me to the car
Beni arabaya doğru geçirdin
And you know I wanna ask you to dance right there
Ve tam orda benimle dans etmeni isteyeceğimi biliyorsun
In the middle of the parking lot, yeah
Otaparkın tam ortasında, evet
Oh, yeah
Oh, evet
We're driving down the road,
Şehrin dışına sürüyoruz
I wonder if you know
Acaba biliyor musun diye merak ediyorum
I'm trying so hard not to get caught up now
Şimdi yakayı ele vermemek için çok uğraşıyorum
But you're just so cool run your hands through your hair
Ama sen çok havalısın elinle saçını düzeltirken
Absentmindedly makin' me want you
İlgisizce davranarak seni istememe neden oluyorsun
And I don't know how it gets better than this
Ve nasıl bundan daha iyiye gider bilmiyorum
You take my hand and drag me headfirst, fearless
Elimi tuttun ve aniden beni kendine çektin, korkusuzca
And I don't know why but with you I'd dance
Ve nedenini bilmiyorum ama seninle dans ederim
In a storm in my best dress, fеarless
Yağmurda en güzel elbisemle, korkusuzca
So baby drive slow
Yani, bebeğim yavaş sür
'Til we run out of road
Yolun sonuna gelene kadar
In this onе-horse town,
Bu küçük kasabada,
I wanna stay right here
Tam burda kalmak istiyorum
In this passenger's seat
Bu araba koltuğunda
You put your eyes on me
Gözlerini bana kenetledin
In this moment now, capture it, remember it
Şimdi o andayken, aklında tut ve hatırla
And I don't know how it gets better than this
Ve nasıl bundan daha iyiye gider bilmiyorum
You take my hand and drag me headfirst, fearless
Elimi tuttun ve aniden beni kendine çektin, korkusuzca
And I don't know why but with you I'd dance
Ve nedenini bilmiyorum ama seninle dans ederim
In a storm in my best dress, fеarless
Yağmurda en güzel elbisemle, korkusuzca
Well you stood there with me in the doorway
Benimle orda kapı girişinde durdun
My hands shake, I'm not usually this way but
Ellerim titriyor, normalde bu şekilde olmaz ama
You pull me in and I'm a little more brave
Beni kendine çektin ve biraz daha cesur oldum
It's the first kiss, it's flawless, really something
Bu ilk öpücük, kusursuz ve gerçekten de anlamlı
It's fearless
Bu korkusuz
Oh, yeah
Oh, evet
Cause I don't know how it gets better than this
Çünkü nasıl bundan daha iyiye gider bilmiyorum
You take my hand and drag me headfirst, fearless
Elimi tuttun ve aniden beni kendine çektin, korkusuzca
And I don't know why but with you I'd dance
Ve nedenini bilmiyorum ama seninle dans ederim
In a storm in my best dress, fеarless
Yağmurda en güzel elbisemle, korkusuzca
Cause I don't know how it gets better than this
Çünkü nasıl bundan daha iyiye gider bilmiyorum
You take my hand and drag me headfirst, fearless
Elimi tuttun ve aniden beni kendine çektin, korkusuzca
And I don't know why but with you I'd dance
Ve nedenini bilmiyorum ama seninle dans ederim
In a storm in my best dress, fеarless
Yağmurda en güzel elbisemle, korkusuzca
ŞİMDİ OKUDUĞUN
Fearless (Taylor's Version) (Türkçe Çeviri)
De TodoTaylor Swift'in Fearless (Taylor's Version) albümdeki şarkılarının çevirisi.
