༺ Lyrics of the Song ༻
Él era castaño, de piel canela
Il était brun, le teint basanéLa mirada tímida, las manos dañadas
Le regard timide, les mains toutes abîméesCortó piedra, hijo de obrero
Il taillait la pierre, fils d'ouvierEstaba orgulloso de eso, pero ¿por qué te ríes?
Il en était fier, mais pourquoi vous riez?No, no lo juzgues
Non, ne le jugez pasTu que no sabes
Vous qui ne connaissez pasEl mareo y el trabajo
Les vertiges et le labeurEres falsamente feliz, intercambias tus valores
Vous êtes faussement heureux, vous troquez vos valeursÉl, él es mi mundo entero, y mucho más que eso
Lui, il est tout mon monde, et bien plus que çaSolo grito su nombre cuando llega la confusión
Seule je crie son nom quand vient le désarroiY luego todo se derrumba cuando ya no está
Et puis tout s'effondre quand il n'est plus làMe encantaría decírselo pero no me atrevo
J'aimerais tellement lui dire mais je n'ose pas
El que me hace
Lui qui me faitGira en el vacío, vacío
Tourner dans le vide, videGira en el vacío, vacío
Tourner dans le vide, videGira en el vacío, me hace girar
Tourner dans le vide, il me fait tournerEn el vacío, vacío, vacío
Dans le vide, vide, videGira, gira en el vacío
Tourner, tourner dans le videGira en el vacío, me hace girar
Tourner dans le vide, il me fait tournerGira en el vacío
Tourner dans le videGira en el vacío
Tourner dans le videGira en el vacío
Tourner dans le videGira en el vacío
Tourner dans le videGira en el vacío
Tourner dans le videGira en el vacío
Tourner dans le videGira en el vacío
Tourner dans le vide
¿Quién puede decirme qué pasó?
Qui peut bien me dire ce qui est arrivé?Desde que se fue no he podido levantarme
Depuis qu'il est parti, je n'ai pu me releverEs solo un recuerdo, una lágrima del pasado
Ce n'est plus qu'un souvenir, une larme du passéAtascado en mis ojos que ya no quieren ir
Coincée dans mes yeux qui ne veut plus s'en allerOh no, no te rías
Oh non, ne riez pasTu que no sabes
Vous qui ne connaissez pasMareos y dolor
Les vertiges et la douleurSon superficiales, ignoran todo de corazón
Ils sont superficiels, ils ignorent tout du cœurEl, era mi mundo entero y mucho mas que eso
Lui, c'était tout mon monde et bien plus que çaEspero volver a verlo allí, no en el más allá
J'espère le revoir là, pas dans l'au-delàAyúdame, todo se derrumba ya que él ya no está
Aidez-moi tout s'effondre puisqu'il n'est plus là¿Conoces mi hermoso amor, mi hermoso soldado?
Sais-tu mon bel amour, mon beau soldat
Que me haces a mi
Que tu me faisGira en el vacío, vacío
Tourner dans le vide, videGira en el vacío, vacío
Tourner dans le vide, videGira en el vacío, me giras
Tourner dans le vide, tu me fais tournerEn el vacío, vacío, vacío
Dans le vide, vide, videGira, gira en el vacío
Tourner, tourner dans le videGira en el vacío, me hace girar
Tourner dans le vide, il me fait tournerGira en el vacío
Tourner dans le videGira en el vacío
Tourner dans le videGira en el vacío
Tourner dans le videGira en el vacío
Tourner dans le videGira en el vacío
Tourner dans le videGira en el vacío
Tourner dans le vide
Gira en el vacío
Tourner dans le videGira en el vacío
Tourner dans le videGira en el vacío
Tourner dans le videGira en el vacío
Tourner dans le videGira en el vacío
Tourner dans le videGira en el vacío
Tourner dans le videGira en el vacío
Tourner dans le vide
Me hace girar en el vacío
Il me fait tourner dans le videGira en el vacío
Tourner dans le videGira en el vacío
Tourner dans le videMe hace girar en el vacío
Il me fait tourner dans le videGira en el vacío
Tourner dans le videGira en el vacío
Tourner dans le videGira en el vacío
Tourner dans le videMe hace girar
Il me fait tournerGira en el vacío
Tourner dans le videJue, 15 Jul. 2021
ESTÁS LEYENDO
Tourner Dans Le Vide ® - Cassarian
FanfictionShort inspirado en la canción "Tourner Dans Le Vide" de Indila En donde Lady Cassandra, joven de la realeza, se enamora del alquimista Varían. Siendo su amor, incorrecto para la sociedad en la que viven.