YOASOBI - Yoru ni Kakeru (Berlari Di Malam Hari)
ROMAJI:
Shizumu you ni tokete yuku you ni
Futaridake no sora ga hirogaru yoru ni'Sayonara' dake datta
Sono hitokoto de subete ga wakatta
Higa shizumi dashita sora to kimi no sugata
Fensu-goshi ni kasanatte itaHajimete atta hi kara
Boku no kokoro no subete wo ubatta
Doko ka hakanai kuuki wo matou kimi wa
Sabishii me wo shiteta ndaItsu datte chikkutakku to
Naru sekai de nando datte sa
Fureru kokoronai kotoba urusai koe ni
Namida ga kobore-sou demo
Arikitarina yorokobi kitto futari nara mitsukerareruSawagashii hibi ni waraenai kimi ni
Omoitsuku kagiri mabushii asu wo
Akenai yoru ni ochite yuku mae ni
Boku no te wo tsukande hora
Wasurete shimaitakute tojikometa hibi mo
Dakishimeta nukumori de tokasu kara
Kowakunai yo itsuka hi ga noboru made
Futari de iyouKimi ni shika mienai
Nanika wo mitsumeru kimi ga kiraida
Mitorete iru ka no you na koi suru you na
Sonna kao ga kirai daShinjite itai kedo shinjirenai koto
Son'na no dou shitatte kitto
Korekara datte ikutsu mo atte
Sono tanbi okotte naite iku no
Soredemo kitto itsuka wa kitto bokura wa kitto
Wakari aeru sa shinjiteru yoMou iya da tte tsukareta n datte
Gamushara ni sashinobeta boku no te wo furiharau kimi
Mou iya da tte tsukaretayo nante
Hontou wa boku mo iitai ndaHora mata chikkutakku to
Naru sekai de nando datte sa
Kimi no tame ni yooi shita kotoba dore mo todokanai
'Owari ni shitai' da nante sa
Tsurarete kotoba ni shita toki
Kimi wa hajimete warattaSawagashii hibi ni waraenaku natte ita
Boku no meniutsuru kimi wa kirei da
Akenai yoru ni koboreta namida mo
Kimi no egao ni tokete ikuKawaranai hibi ni naiteita boku wo
Kimi wa yasashiku owari e to sashou
Shizumu you ni tokete yuku you ni
Shimitsuita kiri ga hareru
Wasurete shimaitakute tojikometa hibi ni
Sashinobete kureta kimi no te wo toru
Suzushii kaze ga sora wo oyogu you ni ima fukinukete iku
Tsunaida te wo hanasanaide yo
Futari ima, yoru ni kakedashite ikuINDONESIA:
Seperti tenggelam dan melebur ke dalamnya
Langit bagi kita membentang di malam hariHanya dengan "selamat tinggal"
Satu kata itu membuatku memahami segalanya
Sosokmu dan langit saat matahari tenggelam
Tumpang tindih dengan sisi lain pagarSejak pertama kali kita bertemu
Kau telah merebut seluruh hatiku
Kau yang diselimuti oleh udara entah kenapa
Memperlihatkan mata yang sedihSelalu berbunyi dengan "tik tak"
Entah berapa kali di dunia berdering ini
Dalam suara berisik yang tak dapat disentuh hatiku
Meski air mata seolah mengalir
Aku yakin kita berdua pasti dapat menemukan kebahagiaan yang biasaKau yang tak tersenyum di hari yang bising ini
Pasti akan melihat esok yang menyilaukan
Sebelum malam berubah menjadi pagi hari
Genggamlah tanganku ini
Meski dalam hari yang kau benci dan ingin kau lupakan
Aku akan melelehkannya dengan kehangatanku
Jangan takut hingga matahari terbit kembali
Mari kita bersamaHanya kau yang bisa melihatnya
Aku benci saat kau memandang sesuatu itu
Seperti saat kau mencintai dan jatuh cinta
Aku benci wajah yang seperti ituAku tak percaya tapi ingin mempercayainya
Aku tak tahu apa yang terjadi, tapi kuyakin
Pasti akan ada banyak hal mulai sekarang
Entah berapa kali kita marah dan menangis
Meski begitu suatu hari nanti kita pasti akan melaluinya
Saling memahami dan mempercayainya"Sudah cukup", kau yang muak dengan ini
Menepis tanganku yang mencoba menggapaimu sekuat tenaga
Aku juga muak dengan "sudah cukup"-mu
Sebenarnya aku ingin mengatakan hal ituLihatlah berbunyi "tik tak" lagi
Entah berapa kali di dunia berdering ini
Kata-kata yang kusiapkan untukmu tetap tak bisa menggapaimu
"Aku ingin mengakhirinya saja"
Ketika aku mengucapkan hal itu
Kau tersenyum untuk pertama kalinyaAku tak bisa tersenyum di hari yang bising ini
Kau yang terbayang di mataku begitu indah
Air mata yang mengalir di malam sebelum pagi
Akan melebur dengan senyumanmu ituAku menangis dalam hari-hari yang tak berubah
Kau pun perlahan mengajakku untuk mengakhirinya
Seperti tenggelam dan melebur ke dalamnya
Kabut yang menyelimuti akhirnya menghilang
Di dalam hari yang kubenci dan ingin kulupakan
Aku menggenggam tangan yang kau ulurkan padaku
Angin yang dingin berhembus bagaikan menyelami langit, sekarang
Jangan lepaskan genggaman tangan ini
Sekarang biarkan kita berdua berlari di malam hariNote:
[1] Berdasarkan deskripsi channel youtube Ayase (YOASOBI), lagu ini didasarkan pada karya tulis milik Hoshino Mayo yang berjudul "Thanatos no Yuuwaku" / Temptation of Thanatos atau dapat berarti "Godaan Thanatos". Karya tulis ini bercerita tentang seorang wanita yang mengajak kekasihnya untuk bunuh diri bersama-sama dari atap apartemen.
KAMU SEDANG MEMBACA
Lirik Lagu Jepang
RandomKumpulan dari lirik lagu Jepang yang aku suka selain daripada ost Anime. Kalau mau request, bisa aja tapi aku gak janji akan publish. Extremely slow update! Jangan lupa tinggalkan jejak :) Budayakan vote sebagai support. By: Ranisa === First Publish...