19 часть [хеллоуин]

2K 66 34
                                    

30 октября, подготовка к хеллоину шла полным ходом.
мицуя: блять, мы нихуя не успеваем. майки куда ты повесил приведений?
майки: на кухню.
мицуя: ты дебил? я тебе сказал,что их нужно повесить в зале! я с вами тут скоро чокнусь.
хина: да ладно тебе. зато мы  приготовили закуски.
мицуя: ну хоть кто-то тут был занят делом.
хаккай: мицуя смотри я тыкву вырезал.
мицуя: молодец, отдай её чифую он у нас тыквами занимается.
ханма: народ зацените, я летучая мышь. *махал пакетом из под мусора, представляя что это крылья*
кисаки: клоун.

*примерно через час*

доракен: вот, а ты переживал, что мы не успеем подготовиться, у нас ещё час остался до хеллоина.
мицуя: если бы я вас не подгонял, мы бы не успели.
ребята сидели в зале, но потом поняли, что тебя не было.
баджи: а где-то т/и?
такимичи: она сказала, что отошла в магазин и что через 5 минут будет.
тебя не было уже 15 минут.
чифую: я считаю,что её нужно идти искать.
эмма: я тоже так думаю.
чифую, эмма, майки, такимичи, мицуя. отправились тебя искать по улице. а остальные остались дома, на случай если ты придёшь.
прошло ещё 5 минут, а тебя всё не было.
*также т/и на чердаке*
т/и: так нужно приступать к моему плану.
ты открыла форточку и начала кидать от туда камни.
т/и: мда, со второго этажа как-то не удобно кидать камни.
ран: блять, какая сука кидает камни!?
риндо: выйди и посмотри.
ран вышел на улицу, но никого не увидел.
ран: крч тут никого нет, по любому какие-то мелкие долбаёбы кидали.
через время на кухне заиграла из колонки песня.
баджи: блять чо за хуйня на кухне играет?
инуи: я пойду посмотрю.
он пошел на кухню, а с колонки орала песня.
"еби меня по китайки, соси мой хуй по турески..."
инуи: не ну кроме т/и, это никому в голову не придет включить.
инуи взял колонку и пошёл в зал.
инуи: ну вы только послушайте этот пиздец.
санзу: ну сразу понятно что это т/и, осталось только её найти.
шиничиро: по такой логике она где-то дома.
нахоя: да ты прям гений мысли.
соя: давайте просто прошарим весь дом и всё?
все: ок.
все разбежались в разные комнаты.
ты услышала шаги которые поднимались на 2 этаж.
т/и: так всё пора сваливать.
ты скинула верёвку и по ней перелезла на улицу.
т/и: вы думаете,что одни такие умные?

коко зашёл в твою комнату
коко: пиздец у неё тут срач.
он общарил весь угол,но не нашёл.
коко: т/и, а может ты под кроватью?
он спустился под кровать,но там его ждал картонный Артур пирожков, который смотрел на него.
коко: ТВОЮ МАТЬ!
он отпрыгнул по дальше.
коко: святые масульмане, чтобы ещё раз я полез под чью нибудь кровать. никогда в жизни.

хаккай как самый прошареный пошёл искать тебя на чердаке.
когда он зашёл,то увидел верёвку которую ты оставила после себя и записку.
хаккай: ну и что она там написала?
записка:
"не замыкайся в самой себе, ведь можно быть таким же как все"
хаккай: сделаем вид,что я это не читал.

ребята опять встретились в зале.
хаккай: я нашел записку.
коко: я нашел Артура пирожного.
инуи: что блять?
коко: не спрашивай.
соя: мы с рыжим тоже нашли записку.
баджи: я тоже.
хина: какое совпадение.
санзу: больше записок нет?
ханма: ну вроде нет.
санзу: значит вскрываемся.
в первой записке была фотография крыши дома, с надписью "она". во второй твоя фотография, с надписью "её". на третьей рисунок девочки, которая спрыгнула с крыши, с надписью "надломился".
казутора: блять пизда, быстро на улицу.
они выбежали на улицу, а ты уже стояла на крыше.
нахоя: т/и, пожалуйста слезай.
соя: да не делай этого.
баджи: т/и, давай ты сейчас спустишься, а мы с тобой всё обговорим.
шиничиро: да ты расскажешь о своих проблемах.
ты стоишь на крыше и со словами.
т/и: С НОВЫМ ГОДОМ!
упала в сугроб (давайте представим,что уже есть сугробы)
санзу: вы тоже считаете её конченой?
все: да.
санзу: *отрубил руку т/и*

~~~~~~~~

ты их хотела немного напугать, а тебе отрезали руку(
вот так после этого чувствовать себя в безопасности с такими друзьями?

токийские мстители [реакция] Место, где живут истории. Откройте их для себя