_12_

0 0 0
                                    

روان بصتله بنظره ذات تحمل كل معاني الكلمه من الم...

*روان:
بتحبني؟..واو..انت فاكر اول مره قلتلي الكلمه دي؟...فاكر انت عملت ايه؟..بس انت عارف؟...انا بردو بحبك...مع كل دا بحبك...بس مش هقدر...و انت لازم تقدر...ان كلو خلص...و بسببك..الذكريات لفت في دماغي و محستش بنفسي غير و انا بقع جنبه على السرير..

*خالد:
بعد ما قلتلها بحبك..بصتلي بنظره كبيره اوي.. شايله كتير اوي..نظره مؤلمه..و عين تلمع من الدموع..و بعد نظرتها دي..قفلت عينيها و وقعت جنبي على السرير..ناديت على الدكتور اللي كان قاعد معانا و مخدش باله مننا لانه كان بيتكلم في الموبايل و الظابط جنبه..فجه الدكتور بسرعه عدلها جنبي و فحصها بعديها بص ليا..

الدكتور: What did you do? .. are in case of shock and nervous collapse ... and also showed me it's sad in her head

المعنى:عملتلها ايه؟.. هي في حالة من الصدمه و التعب النفسي... و بعدين اتبين ليه ان دماغها كانت مأذيه قبل كده...

خالد:Yes, he was temporarily plightened

المعنى:اه كانت فاقده الذاكره مؤقتا...

الدكتور:And when did this happen?

المعنى:و امتى دا؟

خالد:From two or three days do not mention ..

المعنى:من يومين او تلاته مش فاكر...

الدكتور:And returned to her?

المعنى:و رجعتلها الذاكره؟

خالد: yes

المعنى:اه

الدكتور:when?

المعنى:امتى؟

خالد:Since few

المعنى:من شويه...

الدكتور بصدمه:Very danger!

المعنى:دا خطر جدا !

خالد بصدمه: Danger how?

المعنى:  خطر ازاي؟

الدكتور بأسف:Its shape I thought and very cold in her

المعنى:  شكلها افتكرت حاجه وحشه جدا بالنسبالها...

خالد حس انه دايخ فجأه و حط ايده على قلبه و بيحاول ياخد نفسه بالعافيه..

الدكتور بقلق: Are you a heart patient?
المعنى: انت مريض قلب؟

خالد و هو يلهث: y..yes
المعنى: ا..ايوه..

الدكتور: This is bad ... The pain is painted throughout this period .. Why did you resist?

المعنى: دا خطر عليك جدا...هو انت مكنتش بتتألم طول الفتره الفاتت؟..ليه قاومت الالم...

بدأ خالد يتصبب عرقا و نظر لروان الغائبه عن الوعي بجانبه و قال بحزن:I.. I was .. I want .. that .. I speak ... I missed her ..

المعنى: ك..كنت..عايز..اكلمها...وحشتني...

الدكتور بص لروان: your love?
المعنى: حبيبتك؟

خالد بأنكسار: She was my love but left her

المعنى: ك..كانت و ضيعتها من ايدي...

الدكتور:There is opportunity to come back!

المعنى: فيه فرصه ترجعلها!

هز خالد رأسه و قال:I spoke ... I am from her Herself

المعنى: اتخطبت...انا أذيتها...

الدكتور:What do you love?

المعنى: مكانتش بتحبك؟

خالد:She loves me a lot ... but I died her .. I left and returned to Egypt .. We are Egyptians

المعنى: بتحبني جدا..بس انا خنتها...سيبتها هنا و رجعت مصر...انا و هي من مصر...

امسك خالد قلبه بقوه و بدأ في التأوه بقوه فهرع الدكتور اليه و اعطاه مسكن...

الدكتور: I gave you a dwelling to bad pain .. So we go to the hospital

المعنى: انا اديتك مسكن..هيهدي الالم لحد ما نروح هنا...

خالد: okey.....rowan

المعنى: ماشي...(و بص لروان)...روان....

الدكتور:do you love her?

المعنى: بتحبها؟

خالد بص للدكتور:I have died so much ... dough .. I love me and I love her from her mother and her father and I traveled with her here and left and I went .. I left her here to more than a year ..

المعنى: اذيتها اوي...خنتها...كانت بتحبني و خطبتها من ورا ابوها و امها و سافرت بيها لهنا و سيبتها و مشيت...سايبها هنا من اكتر من سنه...

الدكتور: Well ... Why did you enter prison?

المعنى: طيب..ليه دخلت السجن؟

خالد:After you left it here and I came back .. I did not meet this .. And I will be told to love and tell them that Rwano and stole money from them and traveled with her friends ...

المعنى: بعد ما سيبتها في هنا و رجعت مصر..مكتفيتش...روحت لابوها و قلتله ان هيا اللي سافرت مع صحابها و سرقت فلوسه من البنك...

الدكتور:Is money really stolen?

المعنى: هي الفلوس مسروقه فعلا؟

خالد بأنكسار:I am theft ... I was my father and my mother is poor and I was deeply envy on her money .. And decided to deceive ..

المعنى: انا السرقتها...كان ابويا و امي فقرا و كنت بحسدها على فلوسها...و قررت اخدعها...

الدكتور:Do you still love her for her money?

المعنى: انت لسه بتحبها علشان فلوسها؟

خالد:No..No..I love Rowan but don't her money..!

المعنى: لا...لا...انا بحب روان بس مش علشان فلوسها...!

الدكتور بص لخالد بلوم:But you deserve this .. I must not give you ..

المعنى: بس تستاهل متسامحكش..

خالد بأسف:I know ... I have been careful ... I was always seeing a girl in his money ..

المعنى: عارف..اسف...الجشع ملا عيني و بعدني عن حقيقتها..كنت طول عمري شايفها واحده مغروره جدا...

الدكتور: Well, a little relaxed

المعنى: طيب ارتاح دلوقتي...

يتبع...

انت الترياق و انت السمحيث تعيش القصص. اكتشف الآن