Staffel 1

1K 23 2
                                    

MEREDITH: Mir fällt nicht ein guter Grund ein, warum ich Chirurg werden will. Aber mir fallen tausend Gründe ein, warum ich aufgeben sollte. Man macht es uns absichtlich schwer. Wir haben Menschenleben in der Hand. Es kommt der Augenblick, wo das alles mehr ist als ein Spiel. Und dann macht man entweder den entscheidenden Schritt nach vorn, oder man dreht sich um und geht. Ich könnte natürlich aufgeben, aber die Sache ist die:„ Es ist das schönste Spiel der Welt!"

DEREK: This is... uh...

MEREDITH: ...humiliating on so many levels. You have to go.

DEREK: Why don't you just come back down here and we'll pick up where we left off?

MEREDITH: No, seriously, you have to go. I'm late which isn't what you want to be on your first day of work, so...

DEREK: (Starts getting dressed) So you actually live here?

METEDITH: No.

DEREK: Oh.

MEREDITH: Yes. Kind of.

DEREK: Oh. It's nice. A little dusty. Odd. But it's nice. Huh. So how do you kinda live here?

MEREDITH: I moved two weeks ago from Boston. It was my mother's house. I'm selling it.

DEREK: Oh. I'm sorry.

MEREDITH: For what?

DEREK: You said was.

MEREDITH: Oh my mother's Not dead. She's...you know what? We don't have to do the thing.

DEREK: Oh. We can do anything you want.

MEREDITH: Not the thing. Exchange the details, pretend we care. Look I'm going to go upstairs and take a shower. Okay and when I get back, you won't be here. So...um...goodbye...uh...

DEREK: Derek.

MEREDITH: Derek. Right, Meredith.

DEREK: Meredith.

MEREDITH: (smiling) Yeah. Mmm hmm.

DEREK: Nice meeting you.

MEREDITH: Bye Derek.

MEREDITH: Und hör auf mich so anzusehen!

DEREK: Wie denn?

MEREDITH: Als hättest du mich nackt gesehen!

DR WEBBER: A month ago, you were in med school beeing taught by doctors. Today, you are the doctors. The seven years you spend here as a surgical resident will be the best and worst of your life. You will be pushed to the breaking point. Eight of you will switch to an easier speciality. Five of you will crack under the pressure. Two of you will be asked to leave. This is your starting line. This is your ARENA. How well you play? Taht's up to you!

BAILEY: Ihr braucht euch nicht einzuschleimen. Ich hasse euch jetzt schon und das wird auch so bleiben.

CRISTINA: Das ist der Nazi?

GEORGE: Ich dachte der Nazi wär n Mann?

MEREDITH: Und ich dachte der Nazi wäre...eben ein Nazi!

IZZIE: Vielleicht sind die Leute nur neidisch. Vielleicht ist die Frau brilliant und alle nennen sie so, weil sie neidisch sind, vielleicht ist sie ja nett?

CRISTINA: Lass mich raten, du bist das Model?

CRISTINA: Oh das ist wie eine Schultüte, nur mit Blut. Das ist abgefahren.

GEORGE: Ich werde den Rest meiner Karriere Burke aus dem Weg gehen müssen. Er macht mich kalt und lässt es aussehen wie einen Unfall.

IZZIE: Also, wie heiß ist der Sex?

MEREDITH: Izzie!

IZZIE: Komm schon! Ich hab grad keinen. Hilf ner Freundin mit ein paar Details.

BAILEY: Hier kriegt niemand ein Skalpell in die Hand, bis ich so glücklich aussehe, wie Mary Poppins!

MEREDITH: Du bist doch nicht wirklich so herzlos und oberflächlich?

ALEX: Nein, gehen wir doch nachher was trinken, dann kann ich dir meine verletzte Seele offenbaren.

DEREK: Die Grenze, ist sie metaphorisch oder soll ich dir nen Edding besorgen?

BAILEY: Können Sie ihre Sexschaukel wegfahren? Ich bin zugeparkt!

ADDISON: Und sie müssen die Frau sein, die mit meinem Mann vögelt!

MEREDITH: Die meisten Leute vergessen, was für ein gutes Gefühl es sein kann, wenn man Geheimnisse endlich lüftet. Es mögen schöne, oder auch schlimme sein, zumindest sind sie nicht mehr verborgen. Ob es einem nun gefällt oder nicht. Wenn die Geheimnisse ans Licht gekommen sind, braucht man sich nicht mehr hinter ihnen zu verstecken. Das Problem mit Geheimnissen ist: Selbst wenn man denkt, man hätte alles im Griff, täuscht man sich.

Grey's Anatomy Monologe & DialogeWo Geschichten leben. Entdecke jetzt