Unicode
[ Warning - NSFW ခပ်ပါးပါး... read with your own discretion ]
အထူးဧည့်သည်တော်များမှာ အမျိုးသမီးများနှင့် အမျိုးသားများသာဖြစ်ကြသည်၊ထိုသူတို့သည် ပေါ့ပေါ့ပါးပါးအဝတ်စားများကိုသာ ဝတ်ဆင်ထားသော်ငြား အကောင်းမွန်ဆုံး ဝတ်စားထားကြလေသည်။တူညီချက်မှာ မျက်နှာတစ်ဝက်လောက်ကို ဖုံးအုပ်ပေးထားနိုင်သော မျက်နှာဖုံးများဝတ်ဆင်ထားကြပြီး၊ထိုမျက်နှာဖုံးများမှာ မနက်ဖြန်ဗီလာမှထွက်ခွာသွားခဲ့လို့ လမ်းပေါ်မတော်တဆတွေ့ဆုံခဲ့လျှင်တောင် မှတ်မိနိုင်မည်မဟုတ်သည်အထိ ဖုံးကာပေးထားနိုင်၏။
ပါတီစသည်နှင့် အပျော်လေးများက စတင်လာခဲ့ချေပြီ၊ကျွန်တော်နှင့် အမျိုးသမီးဧည့်သည်အချို့ သောက်လိုက်စားလိုက်နှင့်၊အံစာတုံးပစ်ကာ ဂိမ်းကစားနေခဲ့ကြသည်။ထိုသူတို့ခွင့်ပြုပါက ကျွန်တော်သည် ပို၍ပင်ပွတ်သီးပွတ်သပ်နီးနီးကပ်ကပ် အနေထားမျိုးဖြင့် သူတို့စိတ်ပျော်အောင် ခစားရပါသည်။
ပုံမှန်အားဖြင့်၊ကျွန်တော် အမျိုးသမီးဧည့်သည် ၁ယောက်၊၂ယောက်လောက်နှင့် ကောင်းမွန်သောဖြတ်သန်းခြင်းမျိုးနှင့် ယနေ့ည နှစ်ပါးသွားရလိမ့်မည်ဟု ထင်ထားခဲ့သည်။ကျွန်တော် လုံးလုံးမမျှော်လင့်ထားခဲ့မိသည်က သိပ်မမှောင်သေးချိန် ပျော်ပွဲကျင်းပစဥ်တစ်ဝက်တစ်ပျက်အချိန်၌ ကျွန်တော် အမျိုးသား၂ယောက်ထံ တရွတ်တိုက်ပါသွားရသည်။
တရွတ်တိုက်ဟူ၍ သုံးနှုန်းလိုက်ရခြင်းမှာ အပိုချဲ့ကားပြောဆိုနေခြင်းမဟုတ်ရပါ၊မိန်းမပျိုတစ်ဦးနှင့် ကျွန်တော် နှုတ်ခမ်းချင်းတေ့ကာခွန့်ကျွေးရသည့်ဂိမ်းမျိုး ဆော့ကစားကြည်စယ်နေခဲ့ကြချိန် ကျွန်တော့်နောက်ကျောကော်လာအား တစ်စုံတစ်ယောက်မှ လာဆွဲခြင်းကိုခံလိုက်ရသည်။ထို့နောက် ကျွန်တော့်တစ်ကိုယ်လုံးဇောက်ထိုးဖြစ်သွားကာ တင်ပါးနှင့်ကြမ်းပြင် တစ်သားတည်း တရွတ်တိုက်ပါသွားရလေသည်။
အမျိုးသား၂ယောက်ထံ ကျွန်တော် ကြမ်းတမ်းစွာ အဆွဲခံလိုက်ရကာ၊တစ်ယောက်မှာ အနီရောင်မျက်နှာဖုံးကိုဝတ်ဆင်ထားပြီး နှုတ်ခမ်းမှာပါးလွှလွှ၊နောက်တစ်ယောက်မှာ ဟိတ်ကြီးဟန်ကြီးနိုင်လှသည့် အပြာရောင်မျက်နှာဖုံးကို ဝတ်ဆင်လို့ထားပြီး အရပ်ရှည်ကာ ထောင်ထောင်မောင်းမောင်းနှင့် သန်မာလှသည်။
အမျိုးသမီးဧည်သည့်မှာ ထိုသူတို့၏ ရိုင်းစိုင်းမှုကြောင့် မကျေမနပ်ဖြစ်နေသော်ငြား အာတော့မခံရဲပေ။
YOU ARE READING
Forgotten Days [ မြန်မာဘာသာပြန် ]
רומנטיקהAuthor - 回南雀 [ Hui Nan Que ] Status - 60 chaps + 12 extras Chinese Title - > If you wanna read the original version,check out the link below. https://www.gongzicp.com/novel-8910.html _ I don't own any part of this novel.This is just a fan translatio...