Глава. IX ЧТО-ТО ВРОДЕ ПЕРВОЙ ЛЮБВИ

1.3K 20 0
                                    

Представляя, что она рвет с дерева какие-то американские

фрукты, Любочка сорвала на одном листке огромной величины

червяка, с ужасом бросила его на землю, подняла руки кверху и

отскочила, как будто боясь, чтобы из него не брызнуло

чего-нибудь. Игра прекратилась; мы все, головами вместе,

припали к земле - смотреть эту редкость.

Я смотрел через плечо Катеньки, которая старалась поднять

червяка на листочке, подставляя ему его на дороге.

Я заметил, что многие девочки имеют привычку подергивать

плечами, стараясь этим движением привести спустившееся платье

с открытой шеей на настоящее место. Еще помню, что Мими всегда

сердилась за это движение и говорила: C'est un geste de femm

de chambre*). Нагнувшись над червяком, Катенька сделала это

самое движение, и в то же время ветер поднял косыночку с ее

беленькой шейки. Плечико во время этого движения было на два

пальца от моих губ. Я смотрел уже не на червяка,

смотрел-смотрел и изо всех сил поцеловал плечо Катеньки. Она

не обернулась, но я заметил, что шейка ее и уши покраснели.

Володя, не поднимая головы, презрительно сказал:

------------

*) Это жест горничной (фр).

- Что за нежности?

У меня же были слезы на глазах.

Я не спускал глаз с Катеньки. Я давно уже привык к ее

свеженькому белокуренькому личику и всегда любил его; но

теперь я внимательнее стал всматриваться в него и полюбил еще

больше. Когда мы подошли к большим, папа, к великой нашей

радости, объявил, что, по просьбе матушки, поездка отложена до

завтрашнего утра.

Мы поехали назад вместе с линейкой. Володя и я, желая

превзойти один другого искусством ездить верхом и

молодечеством, гарцевали около нее. Тень моя была длиннее, чем

прежде, и, судя по ней, я предполагал, что имею вид довольно

красивого всадника; но чувство самодовольства, которое я

испытывал, было скоро разрушено следующим обстоятельством

Желая окончательно прельстить всех сидевших в линейке, я

отстал немного, потом, с помощью хлыста и ног, разогнал свою

лошадку, принял непринужденно-грациозное положение и хотел

вихрем пронестись мимо их, с той стороны, с которой сидела

Катенька. Я не знал только, что лучше: молча ли проскакать или

крикнуть? Но несносная лошадка, поравнявшись с упряжными,

несмотря на все мои усилия, остановилась так неожиданно, что я

перескочил с седла на шею и чуть-чуть не полетел.

Лев Толстой. Повесть "Детство".Место, где живут истории. Откройте их для себя