3

1.2K 84 0
                                    

Андрияненко задыхалась в духоте города. Было ощущение, что скоро должен начаться ливень, и тёмные, тяжелые тучи, сгустившиеся над Бостоном, подсказывали, что это самое ощущение было верным. Она уже стояла на крыльце своего дома, потому что скоро должна подъехать машина Ирины. Лиза не стала брать с собой много вещей в эту поездку, не то, чтобы у нее их столько было, однако путешествовать с небольшой спортивной сумкой и рюкзаком было куда удобнее, по мнению девушки, чем с огромным чемоданом. В руках она держала новую кожаную куртку, которую купила вчера на те деньги, которые ей перевела Лазутчикова с пометкой: «купите что-нибудь приличное». Сначала было Лиза захотела вернуть деньги обратно — ей было неудобно, — но тут же прилетело ещё одно сообщение: «можете считать авансом». Тогда уже девушка собралась и поехала в не самый дорогой магазин, но и не плохой. Посчитав нужным, она купила пару костюмов, несколько рубашек и черные ботинки. И тёмно-красную кожаную куртку, которую приметила ещё давно. Вчера же она заехала в парикмахерскую, ей не мешало привести в должный порядок волосы. А вечером, уже будучи в своей квартире, Андрияненко показывала Полине новые наряды.
— Ты выглядишь как… — начала тогда Хан.
— Словно работаю на богатую дамочку, да-да, Полина, всё так, — хихикнула Лиза, укладывая свою одежду в сумку.
Ещё издалека Андрияненко приметила дорогой автомобиль, выехавший из-за одного из жилых домов. Конечно, это была Ирина. Когда машина остановилась прямо перед Андрияненко, девушка открыла заднюю дверь и забралась в салон, укладывая сумку и рюкзак на колени.
— Доброе утро, мисс Андрияненко, — поздоровалась сбоку Ирина, которая была занята чтением электронных писем на ноутбуке.
— Здравствуйте, — тихо отозвалась Лиза, невольно изучая глазами шикарный салон Мерседеса класса Эс.
За всю дорогу они толком больше не разговаривали. Ирина осветила ей несколько моментов. Например, первым городом в их маршруте был Нью-Йорк.
В восемь утра они вылетели из аэропорта Логан и в девять уже были в Нью-Йорке. Там их забрал водитель местного филиала и отвёз в отель. Белль забронировала для них нереально крутой по меркам Лизы номер. Ирина решила, что будет удобнее расположиться в одном апартаменте, который вмещал в себя две спальни, свою кухню, кабинет, столовую и гостиную.
«Hotel Plaza» — было написано над входом. Огромное здание отчего-то напомнило Андрияненко отель из диснеевского ситкома про Зака и Коди. Хотя она и не очень хорошо помнила, как именно выглядел. Внутри всё было сделано под девятнадцатый век. Лизе вмиг стало неловко находиться в шикарном холле со своей старой сумкой в руках, но нужно было идти к ресепшену, пока Ирина уместилась на диване и что-то активно печатала на телефоне.
— Добрый день, мисс, — приветливо улыбнулся администратор.
— Бронь на Ирину Лазутчикову, — сказала Лиза, совершенно забыв поздороваться в ответ. Вся эта вычурность заставляла её нервничать.
— Одну секунду, — так же ответил молодой парень, на чьем бейдже было написано «Оливер Рассел», — ваши паспорта, пожалуйста.
Девушка протянула документы администратору, и к ней сразу же подошёл ещё один парень в форме. Портье забрал её сумку и чемодан Ирины, чтобы уже отнести в номер. Получив ключ-карты, Лиза подошла к Лазутчиковой и протянула ей одну.
— Полагаю, мы заселились, — сообщила девушка, когда женщина никак не отреагировала на неё, продолжая набирать длинный текст сообщения.
— Сейчас мы едем в офис. И, ещё, мисс Андрияненко, сверьтесь с нашим распорядком. На вечер должна быть назначена встреча с Бароном Самди.
— Прошу, зовите меня Лиза, мне неловко, — тихо попросила девушка, заглядывая в ежедневник, который всё это время лежал в её рюкзаке.
— Лиза, забронируйте столик в ресторане, что недалеко отсюда. Скажите им, что на моё имя.
— Да, хорошо.
Когда Ирина встала и быстро зашагала к выходу, Лиза побежала за ней, попутно набирая номер того самого ресторана. Сначала девушка-администратор хотела её отшить, но стоило сказать, что столик для Ирины, то тут же нашла пустое место в своём журнале.
Нью-йоркский офис RedCompany почти не отличался от того, что находился в Бостоне.
— Это второй по значимости филиал после головного, — пояснила Ирина, пока они поднимались на нужный этаж, — в случае чего, управление переносится сюда.
— Понятно, — кивнула Лиза. Она играла в злых птичек на рабочем телефоне, пока Лазутчикова не видела её, потому что стояла спереди.
— Пока я проверяю основную документацию, сходи к начальнику охраны, куратору стажеров и начальнику отдела консультаций по недвижимости, — женщина сунула Лизе в руке несколько листов, — передай им это, а затем потребуй со всех них подробные отчёты. В прошлой раз они не справились по нескольким пунктам.
— А что насчёт других отделов? — из любопытства спросила девушка, просматривая врученные ей документы. Это были указы об увольнениях некоторых сотрудников.
— Их отчётность обычно проверяет Робин, но в этот раз ему придётся заняться этим удалённо, — ответила Ирина и резко свернула в другую сторону, оставляя Лизу одну.
«Начальник охраны», — сделала себе мысленную пометку Андрияненко и пошла искать нужный ей кабинет. Постучавшись в дверь, на которой висела табличка «Дж. Саммер — начальник охраны», она вошла внутрь. Кабинет мистера Саммера, что находился слева от лифтов в помещении охранников, был нагроможден разными мониторами, на которых просматривался весь офис. На одном из них Лиза нашла Ирину в окружении нескольких суетящихся сотрудников.
— Ты ещё кто такая? — из-за металлического шкафчика вышел мужчина. Он был высок, широк в плечах и давно небритый. Строгий костюм на нём был помят, а из-под пиджака небрежно торчал потрепанный ремешок кобуры. Девушка вспомнила, что такой же, только новый, был и на ней, поэтому быстро собралась, приступая к своим обязанностям.
— Меня зовут Лиза Андрияненко, я ассистент мисс Лазутчиковой, — она быстро нашла бумажку с пометкой «охрана».
— А-а-а, — недовольно протянул мужчина, усаживаясь в своё кресло. В этот момент зашёл тощий паренек в таком же тёмно-синем костюме, но мистер Саммер тут же его прогнал, — очередная подстилка Ирины? — спросил «Дж».
Лиза едва не поперхнулась слюной, услышав такое.
— Простите, что?
— Ну, она же частенько спит со своими «помощниками», да, тут такие слухи ходят, крошка, тебе бы лучше не знать.
Отчего-то Андрияненко занервничала. Какое-то чувство подсказывало ей, что не стоит лезть не в своё дело, потому что она потом пожалеет.
— Перейдем к делу, — резко оборвала она, когда Саммер хотел ещё что-то ей сказать, — это, — девушка посмотрела на первый лист из кипы «охрана» и после небольшой заминки продолжила, — указ о вашем увольнении, мистер Саммер.
Документ опустился на стол прямо перед вмиг покрасневшим мужчиной. Разозлившимся мужчиной. Этот вид позабавил Лизу.
— Что?! — взревел он, — она меня уволила?! Эта сучка Лазутчикова уволила меня?! Вот же стерва!
Лиза молча выслушивала поток грязи в сторону своей начальницы, а затем огласила содержание второго документа.
— Она с ума сошла?! — мистер Саммер. Он рявкнул чье-то имя, и парень, хотя скорее уже молодой мужчина, вошёл в кабинет. Он был одет как и начальник охраны, но выглядел опрятнее.
— Да, шеф?
— О-о-о, — протянул мужчина, вставая с кресла, — это теперь всё твоё, — выплюнул он. Саммер снял с себя кобуру, швырнув её на стол, и покинул кабинет с громким хлопком двери.
— Простите… — молодой человек опешил, — я Майкл, можете звать меня Микки.
— Ох, ладно, — теперь, когда Саммер исчез в неизвестном направлении, Свое позволила себе сесть на старый потрёпанный диван. Микки сел на стул для посетителей возле рабочего стола, — итак, я Елизавета Андрияненко, ассистент мисс Лазутчиковой. Мистер Саммер, — она поморщилась, — уволен, а вы займёте его должность. И, да, ещё мисс Лазутчикова велела отчёты, ну, знаете… — девушка растерялась. Кто бы думал, что она будет вести разговоры об увольнениях, отчётах, назначениях.
— О, не переживайте, я в курсе, что за отчёты. В конце концов я сам всегда их писал, — Микки хихикнул, — сейчас, — он встал, чтобы найти нужные бумаги.
Лиза молча ждала документы, не понимая стоило ли продолжать разговор. Однако новый начальник охраны оказался удивительно болтливым, пока копался в шкафах.
— Знаете, Лиза, вы не против, что я вас так называю? — он обернулся, чтобы посмотреть на неё. Андрияненко кивнула, не имея возражений, — так вот, Лиза, я пришёл сюда работать два года назад и ещё никогда не видел Джоша таким разъярённым, — Микки снова рассмеялся и поменял тему разговора, — значит, мисс Лазутчикова снова с проверкой.
— Да, это так — ответила девушка на столь очевидную вещь просто, чтобы не молчать.
— Говорят, когда она была тут в прошлый раз, сразу четверо потеряли работу. И все были какими-то начальниками.
Лиза вспомнила, что у неё на руках было ещё несколько указов об увольнении, и, несмотря на то, что компанию Микки она находила приятной, ей нужно было делать свою работу.
— Вот, отчёты.
Девушка поблагодарила своего нового знакомого, и отправилась дальше. Двое последующих увольнений прошли более спокойно. Хотя Лиза могла поклясться, что слышала «ёбанная Лазутчикова» от куратора стажёров. В случае с поручением она справилась, и отправилась в конференц-зал, в котором сейчас находилась начальница. В зале было довольно шумно. Несколько людей суетливо бегали, нет, носились по всему офису. Шло бурное обсуждение чего-то того, что Лиза не могла разобрать. Она заметила Ирину во главе стола, а позади и сбоку от неё, словно прилипшие, стояли какие-то важные костюмы этого филиала. Андрияненко решила, что переждёт этот ураган в стороне, но Лазутчикова сама её заметила, и на мгновенье Лизе показалось, что там было облегчение.
— Перерыв! — громко сказала женщина, и все остальные тут же умолкли, а затем и вовсе стали покидать помещение. Тишина наступила так быстро, что в ушах появился назойливый звон.
— Э-эм, отчёты, — девушка положила три папки перед женщиной и отошла в сторону.
— Закажите обед, — распорядилась Ирина, и откинулась на спинку кресла. Она даже не притронулась к новой порции документов.
— Да, что бы вы хотели? — спросила Лиза, спеша исполнить и это поручение. Она уже набирала телефон службы доставки ресторана, который был тут недалеко.
— Что угодно, но не вздумайте брать только салат. Я хочу мясо, это понятно?
— Вполне, — сглотнула Андрияненко, потому что Ирина сказала, что хочет мясо, и это почему-то показалось одной дурной блондинистой голове сексуальным.
Через короткое время, Лиза уже забирала пакет с едой у доставщика, кинув ему чаевых и помчавшись обратно к Ирине.
Женщина с наслаждением вдохнула аромат восхитительного стейка, что Андрияненко поняла, насколько сама была голодной. Она не ела ничего кроме завтрака ещё в Бостоне, который вряд ли можно было назвать питательным. Чашка кофе и скромный бутерброд.
— Я схожу за кофе, — буркнула Андрияненко, и скрылась за дверью, сбегая от этого головокружительного запаха еды.
Кофе не был способен утолить жажду девушки. Он, кажется, ещё сильнее его раззадорил. Через час, когда Лиза бегала из одного кабинета в другой, она думала, что её стошнит, но терпела. Вечером, когда время приближалось к ужину Ирины и Барона Самди, Андрияненко едва не стошнило. Такой распорядок выбил у неё почву из-под ног. И всё было бы неплохо, если бы не перелёт.
— Я ожидаю увидеть вас через час, — уведомила женщина, когда они подъехали к ресторану, — водитель в вашем распоряжении.
Когда Лазутчикова вышла на улицы Нью-Йорка, Андрияненко почти с восторгом от предвкушения сказала водителю:
— МакДональдс, пожалуйста.
Мужчина за рулём усмехнулся, и они тронулись с места. Стоило ли говорить, что те чизбургеры были самым божественным, что она ела в своей жизни?
***
Когда Лиза и Ирина вернулись в номер отеля часовая стрелка едва перевалила за десять вечера. Лазутчикова сказала, что на сегодня у них больше ничего нет, и приказала Андрияненко раздобыть бутылку вина, название которого девушка пыталась выговорить в сервисный телефон несколько раз.
Лиза сидела за барной стойкой на кухне, наблюдая за женщиной, расположившейся в гостиной на диване. В одной руке она держала бокал с красной жидкостью, а в другой телефон. На видеосвязи был Робин. Лиза была заворожена этим зрелищем. Женщина выглядела потрясающе в всё ещё рабочей одежде, но без высоких каблуков. Её прическа только слегка растрепалась, но макияж всё ещё был безупречным. Ирина была неземной в глазах Лизы. Она казалось недосягаемой, той, которую нужно было завоевать в самой кровавой битве, и то, этого было бы мало, потому что Андрияненко решила, что Ирину нельзя завоевать как трофей. Её можно было боготворить и искать её снисхождения. Ирина была такой женщиной, о которых хотелось петь, которых хотелось рисовать, которым хотелось посвящать оды. Лиза испугалась своих мыслей. Ей не позволено было даже думать о таких вещах. И вот сейчас, невольно слушая, как Ирина и Робин флиртовали, девушке стало грустно. Она редко встречала таких, как мисс Лазутчикова. Никогда. Лиза пыталась убедить себя, что она просто очарована ею. Конечно, Ирина необычайно красива, умна, властна. И Андрияненко просто понравилась эта оболочка. Она ведь ничерта не знала об этой женщине. Лиза встряхнула головой, будто это могло помочь.
«Забей, скоро чары спадут», — подумала девушка, не отрывая глаз от своей начальницы, — «это временно, нереально, невозможно… как мираж», — говорил внутренний голос, — «но вполне есть…»
Лиза вылезла из своих мыслей только тогда, когда бокал с тихим стуком опустился возле неё на столешницу. Ирина стояла прямо перед ней, и их разделяла только несчастная стойка.
— Вам стоит, наконец, отдохнуть, Лиза, — девушка непонимающе уставилась на женщину, — ваши глаза должно быть устали прожигать во мне дырку.
— О, — выдавила девушка, чувствуя, как румянец залил лицо и шею, — простите, — она пыталась зацепиться взглядом за что угодно, но только не за Ирину, не за её самодовольную ухмылку.
— Спокойной ночи, — обманчиво мягко пожелала Лазутчикова. И уже возле двери, ведущей в её спальню, она добавила, — и сдайте свою рубашку в химчистку.
Лиза посмотрела вниз. Чёрт! Она только сейчас заметила это нелепое пятно от соуса на белоснежной ткани.
С глухим рычанием она ударилась головой об столешницу. Позже Лиза всё-таки отдала грязную вещь в стирку и отправилась спать. Это был безумно длинный день, но она привыкнет. Она молодец, она всегда быстро училась.

Подари мне вечность: двадцать дней |Лиза Ира|Место, где живут истории. Откройте их для себя