Randell Maverick Serrano
10:53 PM
Del, I want it to be intimate.
Randell Maverick: Gaano ka-intimate? Haha!
I'm serious.
Randell Maverick: How intimate, Miggy?
No cameras.
Randell Maverick: What?! No way!
You're the boss.
Randell Maverick: Oo nga. But this project is a company's project. Hindi pwedeng walang cameras. This contest must be documented.
Randell Maverick: Ano na lang sasabihin ng iba kapag walang mai-provide ang management na pruweba na totoo ang DYI Contest?
Akong bahala, Del.
I want our date to be intimate.
Ayaw kong maramdaman ni Kirstine na we are doing this date because she won a freaking contest.
Randell Maverick: But she did won, Miggy.
Randell Maverick: She's having this kind of opportunity because she joined and won the Date Your Idol that was produced by our management.
Kaya nga ikaw ang kinausap ko, Del.
You can pull some strings. No one will dare question your decisions.
Randell Maverick: Alam mong ayaw kong ginagamit sa ibang paraan ang kapangyarihan ko. Miggy naman. Ask me anything, di pwede to.
Please, Del. Just this once.
I want this to be special.
One date. Just one date.
Hindi ko alam kung magkakaroon pa ng ganitong pagkakataon ulit. Even though Kirstine is a fan, let me have a real date.
Randell Maverick: Are you being serious right now?
Dead serious.
Randell Maverick: I'll try to talk to Yuugi.
Thanks, man.
Randell Maverick: Ang sabi ko I will try. Di ko sinabing pagbibigyan kita.
Trying is more than enough, Del.
I really want to give myself a memorable date.
Gusto ko rin naman maging normal minsan.