Capítulo 36.

287 58 0
                                    

Pov Zhan

Muita coisa pode acontecer em um ano. Lembra daquele homem que eu via perto do lago quando pintava? Eu planejei falar com ele e perguntar por que ele ficava tirando fotos de mim.

Quando voltei do Egito, estava com as mãos ocupadas no museu. Eu tinha acabado de terminar um telefonema com a alfândega e estava prestes a fazer meu café da manhã quando Jiang Cheng veio até mim e me disse que havia um homem que queria falar comigo.

Eu fui para o corredor e reconheci o homem imediatamente. Era o homem que estava me observando. Ele se apresentou para mim como Lee Seung Gi, um membro da equipe de uma grande academia de arte aqui em Hongkong, que também trabalha com exposições.

Ele me disse que seu chefe tomou conhecimento de mim e dos meus quadros e pediu-lhe para descobrir mais sobre mim. É por isso que ele me seguiu por um tempo. Então ele me disse que seu chefe estava muito interessado em me conhecer e ver minhas pinturas.

Marcamos uma consulta, é claro, eu nunca perderia tal oportunidade, e então ele se despediu novamente.

Em casa, pensei há muito tempo sobre quais pinturas levar comigo. Naquela época eu tinha oito pinturas e eu não queria tomar mais de dois no início. Mas fotografei todas as pinturas e imprimi as fotos. Então escolhi uma foto da paisagem com o lago do clube de golfe e a que pintei como lembrança do sonho que tive quando falei com minha falecida tia.

Com as duas pinturas e as fotografias, dirigi até o lugar onde conheci o diretor da academia e ao mesmo tempo o expositor de arte e negociante, Park Hae Jin.

Ele deu uma olhada de perto nas minhas duas pinturas e também nas fotografias, então ele me perguntou se eu estava interessado em ter minhas pinturas expostas. Claro que respondi imediatamente com sim. Mas ele tinha uma condição.

- Deve haver pelo menos quinze pinturas - ele disse, e que eu tenho pouco menos de dez meses para fazê-lo. O que não foi problema em primeiro lugar. Você pode fazer muito em dez meses. Ele me disse que gostaria de tê-lo em exposição mais cedo, mas a programação já estava cheia.

Fizemos um contrato e comecei a pintar imediatamente. Mas não foi tão fácil quanto eu pensava no início. Mas no final, consegui preparar tudo para a exposição.

Duas pinturas, que eu vejo mais como uma, exigiram muito de mim. No entanto, eles eram simplesmente para ser pintado. Céu e Inferno, que descreveu meu mundo emocional, quando Yibo entrou na minha vida como Bob e como eu o perdi novamente.

Park Hae Jin, que me apoiou muito durante os dez meses e muitas vezes me ajudou com conselhos e apoio quando eu tinha um bloqueio novamente, disse que as pinturas Céu e Inferno só deveriam ser mostradas no final, durante a exposição. Como uma espécie de obra-prima.

- Embora não pudessem ser mais simples, são mais expressivos do que todas as outras juntas. Eles evocam emoções e dão uma visão do ser mais íntimo do artista - ele me disse.

Ele visitou outras exposições comigo, me apresentou a outros artistas. Tinha algumas das minhas pinturas expostas em outro lugar como um julgamento e eventualmente se tornou algo como meu fã.

E enquanto eu cuidava das minhas pinturas, ele organizava todo o resto. Ele mandou convites, tinha tudo preparado, escolhia os lugares onde a pintura deveria estar pendurada e sempre me incentivava.

Nestes dez meses ele se tornou um confidente próximo e um amigo com quem eu posso falar sobre tudo. Contei a ele minha história de vida quando conheci sua esposa e filho.

Ele ficou bastante surpreso quando lhe disse que tinha estado junto com o mundialmente famoso Wang Yibo. Eu disse a ele como começou e como terminou. Ele me escutou com atenção.

- Eu acho que você deveria ter falado com ele muito antes. Você não percebeu que estava perdendo algo na relação pouco antes do término. Talvez você devesse ter escrito a ele em uma mensagem que você estava pensando em terminar o relacionamento. E quem disse que ele leu a carta? Você mesmo disse, ele vive ocupado com o trabalho - foi o que Park Hae Jin disse depois que contei tudo a ele.

- Você acha que teria feito alguma diferença se eu tivesse escrito em uma mensagem?

- Quem sabe. Mas ele te amou por seis anos. Seis longos anos e seus sentimentos por você não mudaram. Então eu acredito que se você tivesse escrito uma mensagem para ele, ele teria reagido. Este homem te amava e queria estar com você. E se ele nunca recebeu a carta? E se ele nunca soubesse o que estava passando pela sua cabeça? Ou para onde você foi?

- Uhhh... Nunca pensei nisso. Acho que é difícil quando você está no meio de tudo isso, em vez de ser a terceira pessoa assistindo de fora e vendo os erros.

- Bem, eu acho que ele não queria ter se separado. Não depois que ele te carregou no coração por seis anos. E eu imagino que foi muito dificil quando ele chegou em casa e descobriu que o homem que ele ama simplesmente se foi.

Falamos sobre o tema e nossas opiniões por um bom tempo. Mas no final, não importava. Porque isso é passado e você não pode mudá lo. A única coisa que podemos influenciar é nosso futuro.

Do ponto de vista de hoje, é claro, eu vejo meus defeitos também. Mas naquela época eu estava completamente sobrecarregado.

Quando cheguei ao museu esta manhã, encontrei-o em estado de crise. Eu tinha perdido completamente que o diretor tinha aprovado uma sessão de fotos lá. E assim havia exposers, tripés de câmera, um ventilador e muito mais.

Passei por tudo isso e fui ao meu escritório, Comecei meu trabalho e verifiquei meus e-mails primeiro. E lá encontrei um e-mail de um arqueólogo mostrando um artefato a ser recolhido.

Depois de uma conversa telefônica com o arqueólogo, fui até a porta do escritório e chamei Jiang Cheng. Ele estava cerca de quatro metros em frente a mim e não consegui ir mais longe porque alguém tinha deixado seu equipamento do lado de fora da porta do meu escritório.

- Jiang Cheng, seja gentil e reserve um voo para amanhã à noite para o Egito. Preciso ir lá e pegar um artefato. Acabei de falar com o arqueólogo. Pode haver um segundo artefato a ser adicionado. Eu cuidaria das reservas eu mesmo, mas eu realmente preciso pegar o telefone com as pessoas da alfândega. E o museu em Taiwan também está esperando por uma chamada.

- Claro, chefe. Não há problema. Eu vou fazê-lo imediatamente - Jiang Cheng me respondeu.

Eu já estava fechando a porta do meu escritório quando alguém bateu a mão dele contra ela e abriu-a ainda mais. Eu estava totalmente confuso e olhei para ver quem estava sendo tão descarado. E minha respiração cambaleou quando o vi.

Wang Yibo!

After one kiss - (tradução)Onde histórias criam vida. Descubra agora