5. कब वो सुनता है कहानी मेरी..

39 3 0
                                    

कब वो सुनता है कहानी मेरी
और फिर वो भी ज़बानी मेरी

ख़लिश-ए-ग़म्ज़ा-ए-ख़ूँ-रेज़ न पूछ
देख ख़ूँनाबा-फ़िशानी मेरी

क्या बयाँ कर के मिरा रोएँगे यार
मगर आशुफ़्ता-बयानी मेरी

हूँ ज़-ख़ुद रफ़्ता-ए-बैदा-ए-ख़याल
भूल जाना है निशानी मेरी

मुतक़ाबिल है मुक़ाबिल मेरा
रुक गया देख रवानी मेरी

क़द्र-ए-संग-ए-सर-ए-रह रखता हूँ
सख़्त अर्ज़ां है गिरानी मेरी

गर्द-बाद-ए-रह-ए-बेताबी हूँ
सरसर-ए-शौक़ है बानी मेरी

दहन उस का जो न मालूम हुआ
खुल गई हेच मदानी मेरी

कर दिया ज़ोफ़ ने आजिज़ 'ग़ालिब'
नंग-ए-पीरी है जवानी मेरी

ख़लिश-ए-ग़म्ज़ा-ए-ख़ूँ-रेज़ - murderous look/glare
ख़ूँनाबा-फ़िशानी - tears of blood/ bloodshed
आशुफ़्ता-बयानी - distressed speech
ज़-ख़ुद - self
रफ़्ता - lost/ gone
बैदा - desert/ wasteland
मुतक़ाबिल - competitor
मुक़ाबिल - face to face
रवानी - sharpness/ wit
सर-ए-रह - a roadside stone
अर्ज़ां - cheap/ of no value
गिरानी - expensive
गर्द-बाद-ए-रह-ए-बेताबी- inner storm/ restlessness
सरसर-ए-शौक़- sound of love
दहन - orifice/ the mouth
हेच - insignificant/ worthless
मदानी - belonging to Medina, from metro city
ज़ोफ़ - weakness
नंग-ए-पीरी - disgrace/ ashamed of

kab wo sunta hai kahani meri
aur phir wo bhi zabani meri

khalish-e-ghamza-e-khun-rez na puchh
dekh khunaba-fishani meri

kya bayan kar ke mera roenge yar
magar aashufta-bayani meri

hun za-khud rafta-e-baida-e-khayal
bhul jaana hai nishani meri

mutaqabil hai muqabil mera
ruk gaya dekh rawani meri

qadr-e-sang-e-sar-e-rah rakhta hun
sakht arzan hai girani meri

gard-baad-e-rah-e-betabi hun
sarsar-e-shauq hai bani meri

dahan us ka jo na malum hua
khul gai hech madani meri

kar diya zof ne aajiz 'ghaalib'
nang-e-piri hai jawani meri

Mirza GhalibNơi câu chuyện tồn tại. Hãy khám phá bây giờ