107. Запах оставленный в комнате

3.2K 195 7
                                    

На следующий день, после обеденного стола, что нехарактерно не случилось, тетя Лань посмотрев на остывшую кашу на столе, легонько вздохнула.

В комнате на большой кровати крепко спал мужчина в белой ночной рубашке. Взлохмаченные волосы делали оригинальные нежные и объемные черты лица еще более очаровательными, добавляя толику невинности.

Но вдруг его ресницы слегка дрогнули. Проснувшись, человек на кровати медленно открыл глаза, веки его наполнились тяжестью, мгновенно разрушая красоту.

Гу Яньшэн потер голову и сел, несколько удивившись на некоторое время, он заметил, что прошлой ночью ему не приснился кошмар, он спал до рассвета.

Глядя на часы на стене, он понял, что уже поздно, поэтому приподнял одеяло, пытаясь встать  с кровати, но знакомый запах на его теле привлек его внимание.

Гу Яньшэн опустил голову, чувствуя слабый запах на одеяле, аромат также был пропитан его пижамой.

Внезапно выяснилось, что, когда он впервые жил с Вэнь Нань Анем, он часто вдыхал этот аромат, он был похож на молочный аромат, так как это были вызывающие привыкание сладкие духи.

Гу Яньшэн почувствовал запах своего бывшего мужа. Вдруг он осознал, неужели он так спокойно спал, потому что был в комнате Вэнь Нань Аня…

Глядя на пустой шкаф, где  была сложена одежда Вэнь Нань Аня, глаза Гу Яньшэна потемнели, затем он встал и пошел в ванную, чтобы умыться.

Как только тётя Лань разогрела еду, Гу Яньшэн спустился. Молодой господин сел, сделав всего несколько глотков каши, прежде чем встать и уйти, но перед этим его позвала тётя Лань.

— Г-н Гу.

— В чем дело? – Гу Яньшэн обернулся и нетерпеливо спросил.

— Эмм… я хотела спросить, в какой больнице, Г-н Вэнь? Я хотела бы встретится с молодым господином, я немного волнуюсь. ...

— Мы уже  разведены, он больше не связан с этой семьей, так что не нужно о нем беспокоиться.

—Но г-н Гу...

Гу Яньшен внезапно изменил выражение глаз, четко сказав:

—  Тетя Лань, делай то, что должна делать, не спрашивай, не забывай, что Вэнь Нань Ань сейчас со мной в разводе, поэтому он не связан семьей Гу, тебе нельзя называть его моим супругом в дальнейшем.

Черный Лотос | Black Lotus | 霸 总 前夫 说 我 是 黑 莲花Место, где живут истории. Откройте их для себя