109. Жестокая правда

3.2K 219 13
                                    



Выражение лица Гу Яньшэна стало еще более отвратительным, когда он внезапно опрокинул шкаф у двери и пошел в офис.

- Я угадал?

Чжоу Юаньфэн тоже последовал за ним, глядя на хмурого Гу Яньшэна, пожиравшего взглядом людей за своим столом, он с любопытством спросил:

- Что ты видел в больнице? Как травма Нань Аня?

Гу Яньшэн тут же закричал:

- Я сказал, что не ходил к нему! Откуда мне знать, что случилось с его травмой!

- Поскольку ты не сказал мне, мне придется пойти в больницу, чтобы увидеть его.

-Нет!

Гу Яньшэн посмотрел на Чжоу Юаньфэна, стиснув зубы, и сказал:

- Тан Шо в больнице, он заботится о Вэнь Нань Ане в больнице! Теперь ты доволен?

У Чжоу Юаньфэна появилось выражение, когда он услышал его: только один человек мог так разозлить Гу Яньшэна, и не было никого, кроме Тан Шо.

Увидев сердитое лицо Гу Яньшэна, как будто в следующую секунду он был готов взорваться, Чжоу Юаньфэн внезапно рассмеялся, дразня, сказав:

- Итак, Гу Яньшэн, ты ревнуешь?

- Что?

- Нань Ань теперь одинок после развода с тобой, и Тан Шо преследует его, разве не естественно пойти в больницу, чтобы позаботиться о нем? Кроме того, тебе не нравится лицемерие Нань Аня? Почему ты сейчас так сердишься?

- Я... - Гу Яньшэн был так зол на Чжоу Юаньфэна, что сразу же не смог ничего сказать.

- Когда ты собираешься объявить о разводе? Ты не торопишься, но знаешь, кто-то беспокоится, думаю, твой маленький любовник торопится.

- Через некоторое время... я подожду, пока его выпишут из больницы, - сказал он, делая паузу с зажигалкой, глаза Гу Яньшэна вспыхнули странным цветом.

- Я думаю, тебе следует больше заботиться о компании. Сяо Ли сказал, что дядя Шэнь Лу Аня хотел бы попросить Гу вложить в него определенную сумму денег, чтобы помочь ему выиграть проект в городе следующим летом.

- Разве мама не соглашалась с компанией Циюэ для проекта?

Чжоу Юаньфэн усмехнулся:

- Хе, разве у него нет племянника по имени Шэнь Лу Ань? Сможешь ли ты задушить Шэнь Тяньхао, если он хочет этот проект? Тот старик в прошлый раз испортил проект, оттолкнув его от Гу, и у него все еще хватает наглости просить о чем-то.

Черный Лотос | Black Lotus | 霸 总 前夫 说 我 是 黑 莲花Место, где живут истории. Откройте их для себя