One Piece Ending 06
Kaleidoscope - Fishかかえきれない程の 星空いだいて
解き放とう 置いてゆこう
子供のころ夢見た 冒険家みたいで
想いの果てに 連なってゆくよ
kakaekirenai hodo no hoshizora idaite
tokihanatou oite yukou
kodomo no koro yume mita boukenka mitai de
omoi no hate ni tsurenatte yuku yo
─ Semakin aku tak memikulnya, semakin aku memeluk langit berbintang
─ Mencoba untuk melepaskan dan meninggalkannya
─ Seperti petualangan yang aku impikan saat aku masih kecil
─ Aku akan terus perluas batas-batas perasaan iniすくいあげた手のひらから こぼれ落ちる 砂と時間
このために 生まれてきたと教えてくれる
sukuiageta tenohira kara koboreochiru suna to jikan
kono tame ni umarete kita to oshiete kureru
─ Pasir dan waktu yang jatuh dari telapak tangan saat aku meraupnya
─ Memberitahuku bahwa aku dilahirkan untuk ini転げ落ちそうなスピードで
ボクら 泳ぎつづけよう
そして誰も 知らない白浜へ いつか
打ち上げられるまで
korogeochisou na SUPIIDO de
BOKUra oyogitsuzukeyou
soshite dare mo shiranai shirahama e itsuka
uchiagerareru made
─ Pada kecepatan yang tampaknya jatuh
─ Mari kita terus berenang
─ Sampai kita membersihkan diri suatu hari nanti
─ Di pantai berpasir putih yang tak ada seorangpun yang tahuもう何も覆い隠す 必要はないから
意識しなくていい 脱ぎすてよう
考えはじめると どんどん遅れるんだ
軽い眠気に そっと浮かんでよう
mou nani mo ooikakusu hitsuyou wa nai kara
ishiki shinakute ii nugisuteyou
kangaehajimeru to dondon okurerun da
karui nemuke ni sotto ukandeyou
─ Aku tak menyembunyikan apa-apa lagi karena aku tak perlu
─ Jika kita tak menyadarinya, mari kita lepaskan
─ Setelah mulai memikirkannya, aku akan semakin tertinggal
─ Mari kita perlahan melayang dalam cahaya mengantuk銀色に光るウロコが 月明かりを はねかえす
計算された 夜にポッカリ穴空けようよ
giniro ni hikaru UROKO ga tsukiakari o hanekaesu
keisan sareta yoru ni POKKARI ana akeyou yo
─ Timbangan perak bersinar cahaya bulan
─ Mari kita buka lubang menganga di malam yang kita perhitungkan波にのまれたとしても
ボクはキミを 放さない
そして誰も 知らない白浜へ いつか
打ち上げられるまで
nami ni nomareta to shite mo
BOKU wa KIMI o hanasanai
soshite dare mo shiranai shirahama e itsuka
uchiagerareru made
─ Bahkan jika kita tertelan ombak
─ Aku tak akan melepaskanmu
─ Sampai kita membersihkan diri suatu hari nanti
─ Di pantai berpasir putih yang tak seorangpun tahuすくいあげた手のひらから こぼれ落ちる 砂と時間
このために 生まれてきたと教えてくれる
sukuiageta tenohira kara
koboreochiru suna to jikan
kono tame ni umarete kita to oshiete kureru
─ Pasir dan waktu yang jatuh dari telapak tangan saat aku meraupnya
─ Memberitahuku bahwa aku dilahirkan untuk ini転げ落ちそうなスピードで
ボクら 泳ぎつづけよう
そして誰も 知らない白浜へ いつか
打ち上げられるまで
korogeochisou na SUPIIDO de
BOKUra oyogitsuzukeyou
soshite dare mo shiranai shirahama e itsuka
uchiagerareru made
─ Pada kecepatan yang tampkanya jatuh
─ Mari kita terus berenang
─ Sampai kita membersihkan diri suatu hari nanti
─ Di pantai berpasir putih yang tak ada seorangpun yang tahu
KAMU SEDANG MEMBACA
Lirik Lagu Anime #Part 3
RandomBuku ketiga dari kumpulan lirik lagu anime yang ku suka. Extremely slow update! Ingat, semua lirik ini berasal dari google. Aku gak sepinter itu sampai bisa nulis bahasa Jepang pakai arti. CLOSE REQUEST. Budayakan vote sebagai support. Ranisa :) ===...