Akatsuki no Yona: Akiko Shikata - Akatsuki

359 10 0
                                    

Akiko Shikata - Akatsuki (Fajar)
Akatsuki no Yona - Ending 2

ROMAJI:

Modoranai hibi ni
Namida koboshite
Miageta sora wa
Akaku akaku moeru

Jibun no tsuyosa yowasa
Kizuketa no nara
Ima

Kimi yo osoreru na
Kokoro
Omomuku mama
Kaze wo kirisusumu
Sono tabiji wo
Akatsuki ga terasu

Tsudoe
Takeki kaina
Senri no hitomi
Sora wo
Kake yuku ashi
Kuon no tate

Inishie no chikai
Ima hatashite
Yoru yo akete yuke

Minamo ochiru
Hana hitotsu
Doko e doko e nagare
Dare ga shiru ka kunnou no
Kokoro wa mada kumo no naka

(Chinese Part)
Wúxiàn tāo dòng
(uu shien tao dong)
Zài nà cǎoyuán
(zai naa shao yuen)
Yìdì fēng xiāoxiāo
(ii dii fong shaoshao)
Zài rénjiān
(zai renjien)

Yogiru mayoi wo
Tsuranuku youni
Yumi ni ya tsugae
Tooku tooku hanatsu

Aka no kami wo nabikasete
Ikiru koto wo
Kimeta nara
Wareta tsume mo
Kizuato mo
Ashita e no kate ni shite

Kimi yo wasureru na
Moyuru sora no hate ni
Itsuka mita yume no
Sono kakera ga mezame
Matsu darou

Kimi yo osoreru na
Kokoro
Omomuku mama
Manazashi no honoo
Tayasanu you
Kimi rashiku susume

Shiroki kizuna wo kawashi
Ao no yoru ni inori sasage
Midori no tane wo makite
Ougon no minori wo dake

INDONESIA:

Demi hari-hari yang tak'kan kembali,
Engkau meneteskan air mata
Langit yang engkau pandangi
Tengah terbakar merah membara

Jika engkau telah menyadari
apa kelemahan dan kekuatanmu,
Sekarang

Wahai engkau, janganlah takut
Ikutilah apa kata hatimu
dan tebaslah sang angin
Maka sang fajar pun akan
mencurahkan sinarnya 
atas perjalananmu

Berkumpulah,
Wahai tangan kiri yang perkasa
Mata yang dapat melihat hingga jauh di sana
Kaki kanan yang
dapat memuncak hingga ke angkasa
dan perisai yang kekal abadi

Sekarang juga, 
wujudkanlah janji lama itu
dan fajar 'kan segera menyingsing

Sekuntum bunga jatuh ke atas permukaan air
Kemana gerangan ia akan mengalir?
Siapa yang tahu,
hati Yang Mulia masih berada
di tengah awan di atas sana

(Chinese Part)
Getaran yang tiada batasnya
Di hijaunya padang rerumputan
Sepoi angin dari dunia ini
berembus ke berbagai pelosok bumi
~
~
~
~

Agar dapat menembus
keraguan yang akan engkau hadapi kelak
Pasangkan panah dengan busurmu
dan lepaskan hingga jauh, jauh  ke sana

Biarkan rambut merahmu tergerai
Dan jika engkau telah bertekad
untuk terus bertahan hidup
Patahan kuku dan juga
bekas luka yang terlupakan
akan menjadi bekalmu esok hari

Wahai engkau, janganlah lupa
Di ujung langit yang membara
ada mimpi yang engkau lihat kala itu
dan serpihan mimpi itu tengah menunggu
untuk bangkit dan membuka matanya

Wahai engkau, janganlah takut
Ikutilah apa kata hatimu
Dan agar pandanganmu
yang merah membara
tak kehilangan nyala apinya
Teruslah maju sesuai apa kata hatimu

Saling bertukar jalinan putih
Memanjatkan sepenggal doa pada malam biru
Tebarkan benih-benih hijau
dan dekaplah buah matang kuning emas

Lirik Lagu Anime #Part 3Tempat cerita menjadi hidup. Temukan sekarang