Chainsaw Man End 05: Syudou - In the Back Room

7 2 0
                                    

syudou - In the Back Room (Di Ruang Belakang)
Chainsaw Man Ending #5

ROMAJI:

Chotto mate yappa yokunai tte
Ashita mo tsuzuku jigoku da ne deguchi ga nai
Issai mitsukaranain dakedo
Anata nanka shitteru?

Omoeba deai wa tanjun datta
Kitsume no sake wo kuratta you ni
Atama ga gura gura gura shita
Soshite me ga atta

Isshun no shinkou to hikikae ni
Isshou to shinzou wo watasu no sa
Eien tsuzuku fuan to akumu
Mezameta toki ni wa dokumushi ni natteita

Janku de yogoreta kono koe de
Urusee gaiya wo damaraseru
Anta ga toyakaku iwazu to mo
Kochira gawa ga nagurikonde yaru
Jaaku na tomogara to sagesunda
Yatsura no shikou no soto ni deru
Ai da ka nandaka shiranee ga
Nozomi doori fukaku ochite yarunda

Tadoritsuita ze anta no se dake wo otte
Kono jubaku to sokubaku nogarete yaru kara

Shitta koccha nai tte iwareru you na
Kachi mo imi mo nai puraido no riyuu wa nani ittai
Kizuiteinai you de jitsu wa zenbu shitteru

Kyuuai da suuhai da fuzaken na
Nai hou ga rakushou ni ikireru sa
Sanzan nagashite kita namida
Sukui mo sezu tada ongaku wa natteita

Dakedo sassato kiru beki puraido wo
Hitotsu mo sutezu ni nashitogeru
Aishita kujuu to shinsan da
Hitotsubu mo nokosazu nonde yaru
Isshu no wakage no itari da to
Nameteta yatsura ni haji kakasu
Kocchi wa umareta sono hi kara
Kotoba to wa nara toide aru

Omoeba deai wa tanjun datta
Haji ni haji wo nuru shougai datta
Soredemo ore wa hitotsu kachitotta
Nemurenu yoru ya kienu koukai ga
Nando mo nando mo nando mo nando mo
Nando mo atta ga koko de utatteiru

Janku de yogoreta kono koe de
Urusee gaiya wo damaraseru
Anta ga toyakaku iwazu to mo
Kochira gawa ga nagurikonde yaru
Jaaku na tomogara to sagesunda
Yatsura no shikou no soto ni deru
Ai da ka nandaka shiranee ga
Nozomi doori fukaku ochite yarunda

Tadoritsuita ze anta no se dake wo otte
Kono jubaku to sokubaku nogarete yaru kara

Chotto matte yappa mata ruupu
Like the backroom akogare ni deguchi wa nai
Jissai mada derenain dakedo
Anata nanka shitteru?

INDONESIA:

Tunggu sebentar, ini tak baik-baik saja
Neraka terus berlanjut di hari esok dan tanpa jalan keluar
Sepertinya aku tak bisa menemukannya
Apakah kau tahu sesuatu tentang itu?

Jika kuingat, pertemuannya sangat sederhana
Seperti meneguk minuman beralkohol yang keras
Kepalaku pusing dan berputar-putar
Kemudian mata saling bertemu

Sebagai ganti untuk kekuatan yang sesaat
Aku akan memberikan hidup dan jantungku
Kecemasan dan mimpi buruk tak berakhir
Ketika bangun, aku menjadi serangga yang beracun

Dengan suara yang ternodai oleh rongsokan
Aku akan membungkam semua pengganggu
Aku tak memerlukan perkataan dari kalian
Karena akulah yang akan memburu kalian
Aku dibenci sebagai seseorang yang jahat
Namun aku akan keluar dari pemikiran itu
Aku tak peduli dengan cinta atau semacamnya
Aku jatuh dengan dalam seperti yang kuinginkan

Aku sudah sampai sejauh ini untuk mengejar kalian
Aku akan bebas dari kutukan dan pengekangan ini

Mungkin seseorang akan berkata "bukan urusanku"
Apakah alasan dari harga diri yang tak bernilai dan tak berarti itu?
Seolah tak menyadarinya, padahal menyadari segalanya

Aku muak dengan hubungan dan pujaan
Lebih baik jika semuanya tanpa hal itu
Air mata yang tak terhitung terus menetes
Musik hanya bergema tanpa ada penyelamatan

Namun harga diri yang seharusnya kubuang
Akan kuwujudkan tanpa membuangnya satu pun
Itulah kepahitan dan keasaman yang kucintai
Akan kuteguk semuanya hingga tetes terakhir
Mereka yang menyebutnya sebagai gelora muda
Mereka yang meremehkannya akan kubungkam
Semenjak aku terlahir di dunia ini
Aku menajamkan bilah dan kata-kataku

Jika kuingat, pertemuannya sangat sederhana
Kehidupan dengan banyak hal yang memalukan
Meski begitu aku masih memenangkan hal ini
Malam tanpa tidur dan penyesalan yang tak hilang
Berapa kalipun, berapa kalipun, berapa kalipun, berapa kalipun
Berapa kalipun aku akan terus bernyanyi di sini

Dengan suara yang ternodai oleh rongsokan
Aku akan membungkam semua pengganggu
Aku tak memerlukan perkataan dari kalian
Karena akulah yang akan memburu kalian
Aku dibenci sebagai seseorang yang jahat
Namun aku akan keluar dari pemikiran itu
Aku tak peduli dengan cinta atau semacamnya
Aku jatuh dengan dalam seperti yang kuinginkan

Aku sudah sampai sejauh ini untuk mengejar kalian
Aku akan bebas dari kutukan dan pengekangan ini

Tunggu sebentar, pada akhirnya berputar lagi
Seperti ruang belakang yang tak memiliki jalan keluar
Sepertinya aku belum bisa melarikan diri
Apakah kau tahu sesuatu tentang itu?

Note:

[1] Backroom dalam lagu ini bisa diartikan sebagai ruang belakang. Makna lain dari backroom adalah ruang tersembunyi atau rahasia.
[2] Backroom juga dapat mengacu pada labirin tak berujung dari ruang kantor yang dibuat secara acak

Lirik Lagu Anime #Part 3Tempat cerita menjadi hidup. Temukan sekarang