4 глава.

690 33 3
                                    

Ноги с силой врезались в землю, и Ребекка схватила за локоть стоящего рядом с ней человека, толком и не разобрав, кого именно.

Неожиданно этот человек потянул её в сторону, намереваясь упасть, и с невероятным усилием, но рыжая всё же удержала их на ногах. Спустя пару секунд, когда ноги более-менее твердо встали на землю, девушка отпустила человека, тут же смеряя своим рыжим взглядом, который будто светился из-за лучиков солнца.

Им оказался Гарри, с которым Ребекка так толком нормально и не познакомилась. Он удивлённо смотрел на неё, но, поймав её глаза, смущённо отвёл свой взгляд в сторону.

— У тебя красивые глаза, — неожиданно произнесла Уизли, только спустя секунду поняв, что именно она сказала.

— Что? — растерялся Гарри.

— Эм... Я говорю, что у тебя глаза красивые. Такие редкие.., — протянула она и быстро отошла к мистеру Уизли, не дав Поттеру сказать что-либо.

— Пять часов семь минут от Стотсхед Хилл.

Прямо перед ней стояли два измотанных и раз­драженных волшебника, у одного — массивные золотые часы, у другого — толстый свиток пергамента и перо. Оба одеты на магловский манер, но очень уж неумело: тот, что с часами, — в твидовом костюме и высоких галошах, а его коллега — в шотландском килте и пончо.

— Доброе утро, Бэзил, — сказал мистер Уизли.

— Да уж, доброе, Артур, — устало пробурчал Бэзил. — Не на дежурстве? Некоторым везет... А мы здесь проторча­ли всю ночь... Скорее уйди с дороги. В пять пятнадцать при­бывает большая партия из Черного леса... Погоди, найду твое место в лагере... Уизли... Уизли... — он принялся пере­матывать исполинский пергамент. — Первое поле, отсюда в четверти мили. Ваш привратник — мистер Робертс. Диг­гори... Второе поле, спросите мистера Пэйна.

— Спасибо, Бэзил! — Мистер Уизли жестом позвал всех идти за ним.

Друзья попрощались с обо­ими Диггори и подошли к двери своего коттеджа, который оказался совсем неподалеку.

Стоявший в дверях человек смотрел на убегающие вдаль палатки. С первого же взгляда Ребекка поняла: перед ними единственный настоящий магл на много акров во­круг. Услышав шаги, он повернулся к пришедшим.

— Доброе утро! — приветливо произнес мистер Уизли.

—Доброе утро.

Спина к спине. Книга первая. Место, где живут истории. Откройте их для себя