Глава 3.2

1.8K 78 46
                                    

Площадка башни была скудно освещена парой догорающих факелов. Винтовая лестница вела вниз и вверх — вероятно, к покоям начальника крепости. Несмотря на поздний час, там кипела жизнь: ярко горели факелы, слышались шаги и скрип дверей. Про Норта Морадана ходили слухи, будто он никогда не спит. Итильдин решил, что подниматься наверх определенно не стоит. Ему совсем не хотелось снова столкнуться лицом к лицу с военачальником Саурона.

На площадке было еще две двери, по обеим сторонам той, откуда он вышел. Двери были точно такие же, с зарешеченным окошечком, только без засова. Судя по конструкции башни, за ними должны были быть комнаты меньше размером, чем та, которую занимал Кинтаро. Итильдин не стал открывать двери, чтобы они, не дай Эру, не заскрипели, только заглянул в окошечки. Комнаты были почти пусты, за исключением пыльных ковров и дощатых двухэтажных коек, сдвинутых к стене.

Если подумать, то Кинтаро и вправду отвели одну из лучших комнат в башне. Значит, Норт Морадан его ценит. Мысль была неприятной, как будто болезненной. Похоже, что начальник крепости ценит Кинтаро отнюдь не как воина. Ведь Кинтаро так больше и не выходил драться против своих бывших союзников. Разумеется, известные ему тайные укрепления были перенесены, силы перегруппированы, чтобы избежать возможного предательского удара. Но удара не последовало. Возможно ли, что он так и не выдал ничего военачальнику Саурона, что помогло бы тому в войне против Гондора? Возможно ли, что военачальник Саурона и не стремился ничего подобного узнать? Итильдин силой отогнал эти мысли, которые вызывали у него оскомину. Не стоит ломать голову над мотивами врага, известного своей жестокостью, коварством и извращенными склонностями.

Бесшумно ступая в легких туфлях, эльф начал спускаться по лестнице вниз. Он был напряжен и собран, в любой момент готов нанести удар. Лестница была слишком узкой, на ней с трудом бы разошлись два человека. Даже в полной темноте эльфу не проскользнуть незамеченным мимо стражника или слуги. Ему повезло: он никого не встретил ни на лестнице, ни на следующей площадке. Здесь были тяжелые, массивные двери, окованные железом и запертые на висячие замки. Окошечек в дверях не было, но по внешнему виду дверей Итильдин заключил, что там как минимум арсенал и склад провианта.

С удвоенной осторожностью он спустился еще на этаж. Как он помнил, именно здесь была караулка, полная охранников, стороживших выход из башни. Здесь же, судя по запахам, находилась кухня. Еще ниже, в подвале, если верить Кинтаро, должна быть тюрьма, откуда, само собой, не выберешься. Значит, единственно возможный путь побега — через караулку. Он прокрался вдоль стены к ярко освещенному дверному проему и осторожно заглянул за косяк. Вот она, караулка. Подвесной мост, как и следовало ожидать, на ночь поднят, преграждая выход из башни. Трое охранников сидели вокруг грубо сколоченного стола, на котором были раскиданы карты и монеты. По всей видимости, они только что закончили игру и теперь весело ржали, обсуждая результаты. На глазах у Итильдина четвертый — наверняка проигравший — вылез из-под стола, вытирая рукавом рот. Не задумавшись над странным обычаем, Итильдин дождался, пока карты заново раздали, и прошмыгнул мимо открытой двери в спасительную тень.

Львы и тигрыМесто, где живут истории. Откройте их для себя